{"id":1549,"date":"2013-07-13T01:35:38","date_gmt":"2013-07-13T01:35:38","guid":{"rendered":"http:\/\/localhost\/?p=1549"},"modified":"2013-07-13T01:35:38","modified_gmt":"2013-07-13T01:35:38","slug":"36-kena-upanishad-a-partial-translation-with-notes-vol-18-kena-and-other-upanishads","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/01-works-of-sri-aurobindo\/03-cwsa\/18-kena-and-other-upanishads\/36-kena-upanishad-a-partial-translation-with-notes-vol-18-kena-and-other-upanishads","title":{"rendered":"-36_Kena Upanishad &#8211; A Partial Translation with Notes.htm"},"content":{"rendered":"<div align=\"center\">\n<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n<tr>\n<td width=\"100%\" valign=\"top\">\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<p><span lang=\"en-gb\"><\/p>\n<p><b><font size=\"4\">Kena Upanishad <\/font><\/b><br \/>\n\t\t\t<\/span><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<p><span lang=\"en-gb\"><\/p>\n<p><b>A Partial Translation with Notes<br \/>\n<\/b><br \/>\n\t\t\t<\/span><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<p><span lang=\"en-gb\"><\/p>\n<p><b>I <\/b> <\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n &nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n &nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: -15pt;line-height: 150%;margin-left: 15pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n <span lang=\"en-gb\">1. By whom willed falleth the Mind when it is sent on its<br \/>\nmission? By whom yoked goeth forth the primal Breath? By whom controlled is this Speech that men utter? What God<br \/>\nyokes the vision<sup><font size=\"2\">1<\/font><\/sup> and the hearing? <\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n &nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: -15pt;line-height: 150%;margin-left: 15pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n <span lang=\"en-gb\">2. That which is the Hearing behind hearing, the Mind of<br \/>\nmind, utters the Speech behind speech,\u2014He too is the Life of the life-breath and the Vision behind seeing. The wise put<br \/>\nthese away and pass beyond; departing from this world they become immortal.<br \/>\n\t<\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n &nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: -15pt;line-height: 150%;margin-left: 15pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n <span lang=\"en-gb\">3. There Sight goes not, nor there Speech, nor the Mind arrives. We know it not, nor can we discern how one should teach<br \/>\nof this. Other verily is That from the known and then it is beyond the unknown,\u2014so do we hear<sup><font size=\"2\">2<\/font><\/sup> from those of old<br \/>\nby whom That was expounded unto us. <\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n &nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: -15pt;line-height: 150%;margin-left: 15pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n <span lang=\"en-gb\">4. That which remaineth unexpressed by Speech, by which<br \/>\nSpeech is expressed, know thou That Brahman and not this which men follow<sup><font size=\"2\">3<\/font><\/sup> after here.<br \/>\n\t\t\t<\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: -15pt;line-height: 150%;margin-left: 15pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n &nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 25pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n <span lang=\"en-gb\"><br \/>\n <font size=\"2\">1 The words <i>chakshuh <font face=\"Times New Roman\">&#347;<\/font>rotram <\/i>do not refer to the physical eye &amp; ear but to the<br \/>\n<i>&nbsp;<\/i><br \/>\nsense activity that uses the organ. This is evident from the expressions in verses 6 &amp; 7,<br \/>\n\t<i>chaksh<font face=\"Times New Roman\">\u00fa<\/font>nshi pashyati <\/i>&amp; <i>&#347;rotram<br \/>\n\t&#347;rutam\u2014<\/i>which cannot mean, &#8220;one sees the eyes&#8221; or &#8220;the ear is heard.&#8221;<br \/>\n\t<\/font><br \/>\n\t\t\t<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 25pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n <span lang=\"en-gb\"><br \/>\n <font size=\"2\">2 <i>P<font face=\"Times New Roman\">\u00fa<\/font>rve <\/i>is used here in the Vedic sense, the ancient sages before us and<br \/>\n<i>&#347;u&#347;ruma <\/i>means not the physical hearing but the reception by the Sruti, the inspired Word.<br \/>\n\t<\/font><br \/>\n\t\t\t<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 25pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n <span lang=\"en-gb\"><br \/>\n <font size=\"2\">3 <i>Up<font face=\"Times New Roman\">\u00e1<\/font>sate <\/i>is by some understood in the sense of adoration; but the force of the word<br \/>\nis here the same as in the Isha Upanishad, <i>ye avidy<font face=\"Times New Roman\">\u00e1<\/font>am up<font face=\"Times New Roman\">\u00e1<\/font>sate<\/i>, which does not mean &#8220;those who adore Ignorance&#8221;, but those who devote themselves to the state of Ignorance<br \/>\nand make it the sole object of their consciousness.  <\/font><\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><font size=\"2\">Page &#8211; 315<\/font><\/span><\/p>\n<hr>\n<p>\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><\/font><br \/>\n\t\t\t<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: -15pt;line-height: 150%;margin-left: 15pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n <span lang=\"en-gb\">5. That which thinketh<sup><font size=\"2\">4<\/font><\/sup> not with the Mind, by which, they say, Mind was made subject to mental perception, know thou<br \/>\nthat Brahman<sup><font size=\"2\">5<\/font><\/sup> and not this which men follow after here.<br \/>\n\t\t\t<\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: -15pt;line-height: 150%;margin-left: 15pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n &nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 25pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n <span lang=\"en-gb\"><br \/>\n <font size=\"2\">4 Here and in the verses that follow my rendering differs from the received interpretation which runs, &#8220;That which one cannot think with the mind&#8221;, &#8220;That which one cannot see with the eye&#8221;, etc and in verse 8, &#8220;That which one cannot smell by the<br \/>\n<i>&nbsp;.<\/i> <i>&nbsp;.<\/i><br \/>\n<i>&nbsp;.<\/i> breath&#8221;, <i>yat pr<font face=\"Times New Roman\">\u00e1<\/font>n&#61477;ena na<br \/>\n\tpr<font face=\"Times New Roman\">\u00e1<\/font>n&#61477;iti<\/i>. <i>Prana <\/i>is undoubtedly used sometimes of the breath<br \/>\n<i>&nbsp;.<\/i> as the medium of the sense of smell &amp; <i>pr<font face=\"Times New Roman\">\u00e1<\/font>n&#61477;iti <\/i>to express the action of that sense.<br \/>\nBut in this Upanishad Prana has been used to indicate the nervous or vital force,<br \/>\n<i>&nbsp;.<\/i><br \/>\nthe primal or principal Life-Energy, <i>pr<font face=\"Times New Roman\">\u00e1<\/font>n&#61477;ah prathamah<\/i>, and not a subordinate sense function; the expressions employed almost reconstitute the image of the Horse by which<br \/>\nthe Life-Energy is symbolised in the language of the Veda and in the opening of the Brihadaranyaka Upanishad. It is difficult to believe that one &amp; the same word means<br \/>\nthe Life-Breath in the question proposed, verse 1, and the sense of smell in an integral part of the answer given, verse<br \/>\n 8. But if Prana means the Life-Energy typified by its obvious<br \/>\nphysical function, the life-breath, verse 8 can only mean, &#8220;He who liveth (breatheth) not by the life-breath&#8221;, &amp; the other verses must follow suit. For a kindred idea we<br \/>\nmay compare Katha Upanishad II.2.5. &#8220;No mortal lives by the superior or the inferior life-energy, but by another thing men live in which both these have their foundation.&#8221;<br \/>\n\t<\/font><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 25pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n <span lang=\"en-gb\"><br \/>\n <font size=\"2\">5 The received interpretation runs &#8220;Know that to be the Brahman and not this which men follow after here,&#8221; and by this text Shankara supports his metaphysical doctrine<br \/>\nthat the objective world is not Brahman and is therefore an illusion. The objections to the interpretation seem to me insuperable. The words are not Tadeva Brahmeti twam<br \/>\nviddhi, but Tadeva Brahma twam viddhi, which we should naturally interpret &#8220;Seek to know that Brahman&#8221;<br \/>\n\ti.e., &#8220;seek to know Brahman in That Consciousness&#8221; and not<br \/>\nin the form of this objective world to which most men are attached. Moreover, we ought to give their full value to the remarkable expressions &#8220;That by which the mind is<br \/>\nthought, seeings seen, hearing heard.&#8221; Such phrases can hardly refer to the pure Absolute remote from all relativity or to the pure Self of Shankara to whom the objective world is<br \/>\nnon-existent. They indicate another state of consciousness, intermediate, if you will, in which the universe exists not as an objective and external reality, but within the percipient<br \/>\nconsciousness and is no longer perceived only through the objective organs and their functions, but known directly to the power from which those organs &amp; functions are<br \/>\nderived. This idea is confirmed by the apologue in which Brahman appears as a Power governing the universe, the Ish or Lord of the Isha Upanishad, in whom and by whose<br \/>\nexistence the gods exist, but also by whose active might and its victories they conquer and reign. It is therefore a self-Existence which is active in its stability and conscious<br \/>\nin the multiplicity of the universe as well as in its self-unity. The Upanishads, I think, nowhere deny but rather affirm that the objective world also is Brahman. The error of<br \/>\nIgnorance is to accept it as represented by the mind &amp; senses in their inadequate symbols and as if they were real in themselves, each in its own separate reality. The wise put<br \/>\nfrom them the error of the mind and the senses and in the self-luminous &amp; self-effective Consciousness beyond attain to that freedom, unity &amp; immortality which we have seen<br \/>\nset before humanity as its goal in the Isha Upanishad.  <\/font><br \/>\n\t\t\t<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 25pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n &nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<font size=\"2\"><br \/>\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">Page &#8211; 316<\/span><\/font><\/td>\n<\/tr>\n<\/table><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Kena Upanishad &nbsp; A Partial Translation with Notes &nbsp; I &nbsp; &nbsp; 1. By whom willed falleth the Mind when it is sent on its&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[35],"tags":[],"class_list":["post-1549","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-18-kena-and-other-upanishads","wpcat-35-id"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1549","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1549"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1549\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1549"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1549"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1549"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}