{"id":1676,"date":"2013-07-13T01:36:28","date_gmt":"2013-07-13T01:36:28","guid":{"rendered":"http:\/\/localhost\/?p=1676"},"modified":"2013-07-13T01:36:28","modified_gmt":"2013-07-13T01:36:28","slug":"65-note-on-the-texts-vol-35-letters-on-himself-and-the-ashram","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/01-works-of-sri-aurobindo\/03-cwsa\/35-letters-on-himself-and-the-ashram\/65-note-on-the-texts-vol-35-letters-on-himself-and-the-ashram","title":{"rendered":"-65_Note on the Texts.htm"},"content":{"rendered":"<div align=\"center\">\n<table border=\"0\" width=\"100%\" id=\"table1\" cellpadding=\"0\" style=\"border-collapse: collapse\">\n<tr>\n<td>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\"><b><font size=\"4\">Note on the Texts<\/font><\/b><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\"><b><font size=\"4\">&nbsp;<br \/>\n<\/font><\/b><\/span><\/p>\n<hr>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\"><b><font size=\"4\">Note on the Texts<\/font><\/b><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\">&nbsp;<br \/>\n <\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\"><font size=\"2\">LETTERS ON HIMSELF AND THE ASHRAM<\/font> consists of letters<br \/>\nwritten by Sri Aurobindo between 1926 and 1950 in which he referred to his life and works, his sadhana or practice of yoga, and the sadhana<br \/>\nof members of his ashram. The letters have been selected and arranged by the editors in four parts dealing with four broad subject areas:<br \/>\n(1) Sri Aurobindo&#8217;s outer life, his writings, his contemporaries, and contemporary events; (2) his inner life before and after his arrival in Pondicherry; (3) his role as a spiritual leader and guide; and (4) his ashram and the sadhana practised there. A fifth part contains mantras<br \/>\nand messages that Sri Aurobindo wrote for the benefit of his disciples. <\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;text-indent:25pt\">\n<span lang=\"en-us\">The title chosen for this volume might seem to suggest that Sri<br \/>\nAurobindo deliberately set out to write a large number of letters about his life. In fact, he rarely wrote about himself on his own initiative. He<br \/>\nwrote many of the letters in the present volume in answer to questions about himself. He also occasionally referred to himself in passing to<br \/>\nillustrate a point under discussion. He explained such references in a letter of 30 October 1935: &#8220;I can&#8217;t write such things by themselves as<br \/>\nan autobiographical essay \u2014&nbsp; it is only if they turn up in the course of something that I can do so&#8221; (page 232).<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;text-indent:25pt\">\n<span lang=\"en-us\">The letters included in this volume have been selected from the large body of letters that Sri Aurobindo wrote to his disciples and<br \/>\nothers between November 1926, when his ashram was founded, and November 1950, shortly before his passing. Letters from this corpus<br \/>\nappear in seven volumes of T<font size=\"2\">HE<\/font> C<font size=\"2\">OMPLETE<\/font> W<font size=\"2\">ORKS OF<\/font> S<font size=\"2\">RI<\/font> A<font size=\"2\">UROBINDO<\/font>: <i>Letters on Poetry and Art<br \/>\n<\/i>(Volume 27), <i>Letters on Yoga <\/i>(Volumes 28 \u00ad<br \/>\n31), <i>The Mother with Letters on the Mother <\/i>(Volume 32), and the present volume. The titles of these four works specify the nature of the<br \/>\nletters included in each, but there is some overlap. For example, Part Four of the present volume contains many letters on yoga. These differ<br \/>\nfrom those published in <i>Letters on Yoga <\/i>in that the ones published here are framed historically by events and conditions in the Sri Aurobindo<br \/>\n &nbsp; <\/span> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-us\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page <font face=\"Times New Roman\">\u2013 <\/font>849<\/font><\/span><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<p><span lang=\"en-us\">Ashram between November 1926 and November 1950. The questions provided along with some of the letters in this volume refer to some of<br \/>\nthese events and conditions.<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;text-indent:25pt\">\n<span lang=\"en-us\">Many of the letters in the present volume appeared earlier<br \/>\nin <i>Sri Aurobindo on Himself and on the Mother <\/i>(1953) and <i>On<\/i> <i>Himself: Compiled from Notes and Letters<br \/>\n<\/i>(1972). Those books<br \/>\ncontained, along with letters from the 1926 \u00ad 1950 period, historical and biographical material such as Sri Aurobindo&#8217;s corrections of<br \/>\nstatements made by biographers, public messages, and letters from the years before 1927 to family members, colleagues, and others. These<br \/>\ndocuments and early letters are now published in <i>Autobiographical<\/i> <i>Notes and Other Writings of Historical Interest<\/i>, Volume 36 of T<font size=\"2\">HE<\/font><br \/>\nC<font size=\"2\">OMPLETE<\/font> W<font size=\"2\">ORKS<\/font>. <\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\">&nbsp;<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\"><b>The Writing of the Letters<br \/>\n<\/b><br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\">&nbsp;<br \/>\n <\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\">Sri Aurobindo wrote most of the letters included in this volume to members of his ashram, the rest to correspondents living outside. For<br \/>\nthe history, purpose and nature of the correspondence, see pages 450 to 478.<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;text-indent:25pt\">\n<span lang=\"en-us\">Ashram members wrote to Sri Aurobindo in notebooks or on loose sheets of paper that were sent to him via an internal &#8220;post&#8221; once or<br \/>\ntwice a day. Letters from outside that Sri Aurobindo&#8217;s secretary thought he might like to see were sent at the same time. Correspondents wrote<br \/>\nin English if they were able to. A good number, however, wrote in Bengali, Gujarati, Hindi, or French, all of which Sri Aurobindo read<br \/>\nfluently, or in other languages that were translated into English for him. Most letters were addressed to the Mother, even though most<br \/>\ncorrespondents assumed that Sri Aurobindo would reply to them.<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;text-indent:25pt\">\n<span lang=\"en-us\">Sri Aurobindo generally replied on the sheets of paper (bound or<br \/>\nloose) on which the correspondents wrote their comments or questions, writing below them or in the margin or between the lines. Sometimes,<br \/>\nhowever, he wrote his answer on a separate, small sheet of &#8220;bloc-note&#8221; paper. In some cases he had his secretary prepare a typed copy of his<br \/>\nletter, which he revised before it was sent. In other cases, particularly when the correspondent was living outside the Ashram, he addressed<br \/>\nhis reply not to the correspondent but to his secretary, who quoted, &nbsp;<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-us\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page <font face=\"Times New Roman\">\u2013 <\/font>850<\/font><\/span><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\">paraphrased or translated Sri Aurobindo&#8217;s reply and signed the letter himself. In such indirect replies, Sri Aurobindo often referred to himself<br \/>\nin the third person.<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;text-indent:25pt\">\n<span lang=\"en-us\">While going through Sri Aurobindo&#8217;s replies, the reader should<br \/>\nkeep in mind that each one was written to a specific person at a specific time, in specific circumstances and for a specific purpose. Each subject<br \/>\ntaken up was one that arose in regard to a particular correspondent&#8217;s inner or outer needs, or in answer to a particular correspondent&#8217;s<br \/>\nquestions. Sri Aurobindo varied the style and tone of his replies in accordance with his own relationship (or, in the case of people writing<br \/>\nfrom outside, lack of relationship) with each correspondent. With those he was close to, he sometimes employed humour, irony or even<br \/>\nsarcasm. <\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;text-indent:25pt\">\n<span lang=\"en-us\">Although the letters were written to specific recipients, they<br \/>\ncontain much of general interest. This justifies their inclusion in a volume destined for the general public. But it is important for the<br \/>\nreader to bear in mind some remarks that Sri Aurobindo made during the 1930s about the proper use of his letters:<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;text-indent:25pt\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;margin-left:25pt\"><span lang=\"en-us\">I should like to say, in passing, that it is not always safe to apply practically to oneself what has been written for another.<br \/>\nEach sadhak is a case by himself and one cannot always or often take a mental rule and apply it rigidly to all who are<br \/>\npractising the Yoga. (Page 473) <\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;margin-left:25pt\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;margin-left:25pt\"><span lang=\"en-us\">It is not a fact that all I write is meant equally for everybody.<br \/>\nThat assumes that everybody is alike and there is no difference between sadhak and sadhak. If it were so everybody would<br \/>\nadvance alike and have the same experiences and take the same time to progress by the same steps and stages. It is not<br \/>\nso at all. (Page 475) <\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\">&nbsp;<br \/>\n <\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\">Sri Aurobindo wrote all the letters included in this volume between<br \/>\nNovember 1926 and November 1950, the great majority between 1931 and 1937. He sometimes dated his answers, but most of the<br \/>\ndates given at the end of the letters in this volume are those of the letters or notebook entries to which he was replying.<br \/>\n &nbsp; <\/span> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-us\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page <font face=\"Times New Roman\">\u2013 <\/font>851<\/font><\/span><\/p>\n<hr>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\"><b>The Typing and Revision of the Letters <\/b> <\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\">&nbsp;<br \/>\n <\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\">Most of the shorter items in this volume, and many of the longer<br \/>\nones, were not typed or revised during Sri Aurobindo&#8217;s lifetime, and are reproduced here directly from his handwritten manuscripts. But<br \/>\na good number of the letters were, as mentioned above, typed for Sri Aurobindo and revised by him before sending. Other letters were<br \/>\ntyped by the recipients for their own personal use or for circulation within the Ashram. Circulation was at first restricted to members of<br \/>\nthe Ashram and others whom Sri Aurobindo had accepted as disciples (see pages 476 \u00ad 78). When letters were circulated, personal references<br \/>\nwere removed. Persons referred to were indicated by initials, or the letters<br \/>\n<i>X, Y<\/i>, etc.<sup><font size=\"2\">1<\/font><\/sup> Copies of these typed letters were kept by Sri Aurobindo&#8217;s secretaries and sometimes presented to him for revision.<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;text-indent:25pt\">\n<span lang=\"en-us\">The typed copies were sometimes filled with &#8220;gross errors&#8221; (page 476).<br \/>\nSri Aurobindo corrected many of these errors while revising. The typed copies sometimes also contained intentional textual<br \/>\nalterations. Recipients of letters sometimes omitted passages that seemed to them to be of no general interest. In a few cases, recipients<br \/>\nadded words or phrases that they believed made Sri Aurobindo&#8217;s intentions clearer. Some such alterations remained intact when the<br \/>\nletters were revised.<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;text-indent:25pt\">\n<span lang=\"en-us\">Sri Aurobindo&#8217;s revision amounted sometimes to a complete<br \/>\nrewriting of the letter, sometimes to making minor changes here and there. He generally removed personal references if this had not already<br \/>\nbeen done by the typist. He also, when necessary, rewrote the openings or other parts of the answers in order to free them from dependence on<br \/>\nthe correspondent&#8217;s question. As a result, some letters now read more like brief essays than personal communications.<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\">&nbsp;<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\"><b>The Publication of the Letters <\/b> <\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\">&nbsp;<br \/>\n <\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\">Around 1933, Sri Aurobindo&#8217;s secretary began to compile selections<br \/>\nof letters to be published in small books. A total of four such volumes came out during Sri Aurobindo&#8217;s lifetime:<br \/>\n<i>The Riddle of This World<\/i><br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;text-indent:25pt\"><span lang=\"en-us\"><font size=\"2\">1 This practice continues in the present volume. See pages 857 \u00ad 58 for details. &nbsp;<br \/>\n<\/font><br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-us\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page <font face=\"Times New Roman\">\u2013 <\/font>852<\/font><\/span><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\">(1933), <i>Lights on Yoga <\/i>(1935), <i>Bases of Yoga <\/i>(1936), and <i>More Lights<\/i><br \/>\n<i>on Yoga <\/i>(1948). Sri Aurobindo revised the typescripts and proofs<br \/>\nof most of these books before publication. During this revision, he continued the process of removing personal references. A letter he<br \/>\nwrote in August 1937 alludes to this approach to the revision: <\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;margin-left:25pt\"><span lang=\"en-us\">I had no idea of the book being published as a collection<br \/>\nof personal letters \u2014&nbsp; if that were done, they would have to be published whole as such without a word of alteration.<br \/>\nI understood the book was meant like the others [<i>i.e.,<\/i> <i>like <\/i>Bases of Yoga,<br \/>\n<i>etc.<\/i>] where only what was helpful for<br \/>\nan understanding of things Yogic was kept with necessary alterations and modifications. . . . With that idea I have been<br \/>\nnot only omitting but recasting and adding freely. Otherwise as a book it would be too scrappy and random for public<br \/>\ninterest. In the other books things too personal were omitted \u2014&nbsp; it seems to me the same rule must hold here<br \/>\n\u2014&nbsp; except very<br \/>\nsparingly where unavoidable. <\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\">&nbsp;<br \/>\n <\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\">By the mid-1940s, a significant body of letters had been collected,<br \/>\ntyped and revised, and plans were made for the publication of a multivolume collection of Sri Aurobindo&#8217;s letters. At that time, typed or<br \/>\nprinted copies of letters, some revised, some not, were presented to Sri Aurobindo for approval or further revision. The resulting material<br \/>\nwas compiled by an editor in four volumes, which were published as <i>Letters of Sri Aurobindo<br \/>\n<\/i>in 1947 (Series One), 1949 (Series Two and<br \/>\nThree) and 1951 (Series Four). Most of the letters in Series One, Two and Four were later included in<br \/>\n<i>On Yoga II <\/i>(1958) and <i>Letters on<\/i><br \/>\n<i>Yoga <\/i>(1970). Most of the letters in Series Three were later included in<br \/>\n<i>Letters on Poetry, Literature and Art <\/i>(1972).<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;text-indent:25pt\">\n<span lang=\"en-us\">During the early 1950s, the principal editor of Sri Aurobindo&#8217;s letters conceived and organised two volumes containing Sri Aurobindo&#8217;s<br \/>\nletters on the Mother and on himself. The first of these, <i>Letters of Sri<\/i><br \/>\n<i>Aurobindo on the Mother<\/i>, was published in 1951. The second, <i>Sri<\/i><br \/>\n<i>Aurobindo on Himself and on the Mother<\/i>, was published two years later. The editor arranged the contents of<br \/>\n<i>Sri Aurobindo on Himself and<\/i><br \/>\n<i>on the Mother <\/i>in three parts: (1) Sri Aurobindo on Himself: Notes and Letters on His Life; (2) Sri Aurobindo on Himself and on the Mother;<br \/>\n &nbsp; <\/span> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-us\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page <font face=\"Times New Roman\">\u2013 <\/font>853<\/font><\/span><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<p><span lang=\"en-us\">and (3) Sri Aurobindo on the Mother. The material comprising Parts Two and Three is published in volume 32 of THE COMPLETE WORKS,<br \/>\n<i>The Mother with Letters on the Mother<\/i>. This material is discussed in the Note on the Texts of that volume.<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;text-indent:25pt\">\n<span lang=\"en-us\">The editor of <i>Sri Aurobindo on Himself and on the Mother<\/i> subdivided Part One into seven sections: (I) Life before Pondicherry;<br \/>\n(II) Beginnings of Yoga; (III) His Path and Other Paths; (IV) Sadhana for the Earth-Consciousness; (V) The Master and the Guide; (VI)<br \/>\nThe Poet and the Critic; (VII) Reminiscences and Observations. More than half of Section I consisted of corrections of statements made in<br \/>\nbiographies and in newspaper articles, the rest of letters in which Sri Aurobindo spoke of his early life in passing or in answer to questions.<br \/>\nSections II \u00ad V consisted of letters or extracts of letters in which Sri Aurobindo spoke of his own practice of yoga, the path of yoga that<br \/>\nhe developed for others, and his work as a spiritual guide. Section VI consisted of letters on poetry. (In THE COMPLETE WORKS these and<br \/>\nsimilar letters on poetry, literature and art are included in volume 27, <i>Letters on Poetry and Art<\/i>, and are discussed in the Note on the Texts<br \/>\nof that volume.) Section VII consisted of miscellaneous letters in which Sri Aurobindo spoke of happenings in his past and made observations<br \/>\non various subjects.<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;text-indent:25pt\">\n<span lang=\"en-us\">The letters in <i>Sri Aurobindo on Himself and on the Mother<br \/>\n<\/i>were<br \/>\npublished along with edited versions of the correspondents&#8217; questions if these were available and the editor thought that they would help<br \/>\nreaders understand Sri Aurobindo&#8217;s replies. The letters were preceded by editorial headings and followed by their dates, if known. The editor<br \/>\nrestored some personal references that Sri Aurobindo had omitted from collections of letters published during his lifetime, because the very<br \/>\npurpose of the book was to present aspects of Sri Aurobindo&#8217;s life.<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;text-indent:25pt\">\n<span lang=\"en-us\">In 1972, Parts One and Two of<br \/>\n<i>Sri Aurobindo on Himself and<\/i><br \/>\n<i>on the Mother<\/i>, both considerably enlarged, were published as <i>On<\/i><br \/>\n<i>Himself<\/i>.<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\">&nbsp;<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\"><b>The Scope and Contents of Letters on Himself and the Ashram<\/b><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\">&nbsp;<br \/>\n <\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\">Between the publication of<br \/>\n<i>On Himself <\/i>in 1972 and the launch of<br \/>\nT<font size=\"2\">HE<\/font> C<font size=\"2\">OMPLETE<\/font> W<font size=\"2\">ORKS OF<\/font> S<font size=\"2\">RI<\/font> A<font size=\"2\">UROBINDO<\/font> in 1995, a good deal of &nbsp;<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-us\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page <font face=\"Times New Roman\">\u2013 <\/font>854<\/font><\/span><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"> <span lang=\"en-us\">material of a biographical and historical nature came to light. This necessitated the creation of two different volumes:<br \/>\n<i>Letters on Himself<\/i><br \/>\n<i>and the Ashram <\/i>and <i>Autobiographical Notes and Other Writings of<\/i><br \/>\n<i>Historical Interest<\/i>.<sup><font size=\"2\">2<\/font><\/sup> The editors placed material in one or the other<br \/>\nvolume according to the following scheme: <i>Letters on Himself and<\/i> <i>the Ashram<br \/>\n<\/i>contains letters written between November 1926 and<br \/>\nNovember 1950 that deal with any of the four subject areas listed in the first paragraph of this Note.<br \/>\n<i>Autobiographical Notes <\/i>consists<br \/>\nof various sorts of documentary material, including life sketches and corrections of statements made by biographers and others; letters<br \/>\nwritten by Sri Aurobindo to family members, professional and political associates, newspaper editors, early disciples, and others before the<br \/>\nfounding of the Sri Aurobindo Ashram in 1926; some letters written after 1926 that form parts of series that began before 1926; letters<br \/>\nto or for the attention of public figures, regardless of date; late letters on political questions, most of which were released for publication<br \/>\nas messages; and public messages on current events or about Sri Aurobindo&#8217;s ashram and method of yoga.<br \/>\n<\/span><br \/>\n<i><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;text-indent:25pt\">\n<span lang=\"en-us\">Letters on Himself and the Ashram <\/span> <\/i><span lang=\"en-us\">includes most of the contents of Sections II, III, IV, V and VII of Part One of<br \/>\n<i>On Himself<\/i>, as well<br \/>\nas items in Section I that originated as letters and not as corrections. It also contains a fairly large number of letters that had earlier been<br \/>\nincluded in <i>Letters on Yoga<\/i>, a few letters that had earlier been included in<br \/>\n<i>Letters on the Mother<\/i>, and many items newly selected by the editors<br \/>\nfrom the corpus of Sri Aurobindo&#8217;s 1926 \u00ad 1950 letters.<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;text-indent:25pt\">\n<span lang=\"en-us\">In deciding whether a given letter (whether previously published<br \/>\nor not) should go into <i>Letters on Himself and the Ashram <\/i>rather than<br \/>\n<i>Letters on Yoga<\/i>, the editors considered whether the letter ought to be<br \/>\nframed historically or not. They placed in <i>Letters on Himself and the<\/i><br \/>\n<i>Ashram <\/i>any letter the subject of which fell into one of the four subject<br \/>\nareas listed in the first paragraph of this Note. In addition, they placed in this volume some letters that could not properly be understood<br \/>\nwithout reference to the correspondents&#8217; questions. Many letters that<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;text-indent:25pt\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;text-indent:25pt\">\n<span lang=\"en-us\"><br \/>\n<font size=\"2\">2 Part One of<br \/>\n<i>On Himself <\/i>(1972) comprised 439 text pages. <i>Autobiographical Notes<\/i><br \/>\nand <i>Letters on Himself and the Ashram <\/i>comprise together 1398 (553 + 845) text pages. The new volumes thus contain over three times as much material as the older one.<br \/>\n &nbsp;<br \/>\n<\/font> <\/span> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-us\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page <font face=\"Times New Roman\">\u2013 <\/font>855<\/font><\/span><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<p><span lang=\"en-us\">appeared in the 1970 edition of <i>Letters on Yoga <\/i>without questions, including almost all the letters making up Part Two, Section IX of that<br \/>\nbook (&#8220;Sadhana in the Ashram and Outside&#8221;), have been shifted to Part Four of<br \/>\n<i>Letters on Himself and the Ashram<\/i>. The questions of the<br \/>\ncorrespondents have been provided for many such letters.<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;text-indent:25pt\">\n<span lang=\"en-us\">When all the above is taken into consideration, it becomes clear<br \/>\nthat the present volume is a compilation and does not represent an organic division of Sri Aurobindo&#8217;s letters. It is however a lineal<br \/>\ndescendant of <i>Sri Aurobindo on Himself and on the Mother<\/i>, first published more than fifty years ago. It brings together in a single<br \/>\nvolume letters from the 1926 \u00ad 1950 corpus in which Sri Aurobindo referred directly or indirectly to his inner and outer life, his works,<br \/>\nhis contemporaries, and his ashram. These letters, together with the documents published in<br \/>\n<i>Autobiographical Notes<\/i>, constitute nearly<br \/>\nall the surviving biographical and historical source materials that Sri Aurobindo wrote.<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\">&nbsp;<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\"><b>The Selection, Arrangement and Editing of the Letters <\/b> <\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\">&nbsp;<br \/>\n <\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\">What has been called the 1926 \u00ad 1950 corpus of Sri Aurobindo&#8217;s<br \/>\ncorrespondence consists of tens of thousands of replies that he wrote to hundreds of correspondents. Most of the replies, however, went<br \/>\nto a few dozen disciples, almost all of them resident members of his ashram. A smaller number of disciples, no more than a dozen,<br \/>\nreceived more than half of the entire body of published letters. In compiling the volumes of Sri Aurobindo&#8217;s correspondence published<br \/>\nin THE COMPLETE WORKS, the editors have gone through all known manuscripts, typed or photographic copies of manuscripts, and printed<br \/>\ntexts. From these sources they have selected those letters that seemed suitable for publication. This selection includes most letters consisting<br \/>\nof more than a few words that deal with topics of general interest. The editorial staff produced electronic texts of all selected letters and<br \/>\nchecked them against all handwritten, typed and printed versions.<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;text-indent:25pt\">\n<span lang=\"en-us\">The selection and arrangement of the material in the book is the<br \/>\nwork of the editors. Whenever possible they retained the divisions and categories found in<br \/>\n<i>On Himself<\/i>; however, the great increase in the<br \/>\nnumber of items in the present volume obliged the editors to add new &nbsp;<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-us\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page <font face=\"Times New Roman\">\u2013 <\/font>856<\/font><\/span><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><span lang=\"en-us\">parts, sections, chapters and groups. In a note of February 1936, Sri Aurobindo wrote that the placing of letters in group categories was<br \/>\npossible in the case of &#8220;letters about sadhana&#8221;, which could &#8220;very easily fall under different heads&#8221;.<br \/>\n<\/span><br \/>\n<i><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;text-indent:25pt\">\n<span lang=\"en-us\">Letters on Himself and the Ashram <\/span> <\/i><span lang=\"en-us\">consists of almost 1500 separate items, an &#8220;item&#8221; being defined as what is published between<br \/>\none heading or asterisk and another heading or asterisk. Many items correspond exactly to individual letters; a good number, however,<br \/>\nconsist of portions of single letters, or two or more letters or portions of letters that were joined together by earlier editors or typists and<br \/>\nrevised in this form by Sri Aurobindo. The editors of the present volume have sometimes reunited portions of letters that had been<br \/>\nseparated by previous editors. In some cases, however, they considered the separation justifiable and have retained it.<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;text-indent:25pt\">\n<span lang=\"en-us\">Whenever possible, letters by Sri Aurobindo are reproduced to their full extent. In some cases, however, the editors, following a<br \/>\npattern set by the editors of previous books, omitted portions of Sri Aurobindo&#8217;s letters that are of no general interest. A number of Sri<br \/>\nAurobindo&#8217;s letters begin with personal comments unrelated to the more substantial remarks that follow. The editors have left out many<br \/>\nsuch personal openings. Sri Aurobindo often marked the transition from one part of a letter to another with a phrase such as &#8220;As to . . .&#8221;.<br \/>\nMany such phrases now stand at the beginning of abbreviated letters.<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;text-indent:25pt\">\n<span lang=\"en-us\">In some cases the editors have published texts of a given letter in<br \/>\nmore than one volume of T<font size=\"2\">HE<\/font> C<font size=\"2\">OMPLETE<\/font> W<font size=\"2\">ORKS OF<\/font> S<font size=\"2\">RI<\/font> A<font size=\"2\">UROBINDO<\/font>. Much of this doubling of letters occurs between<br \/>\n<i>Letters on Yoga <\/i>and<br \/>\n<i>Letters on Himself and the Ashram<\/i>. In many cases, the editors have placed Sri Aurobindo&#8217;s revised version of a letter in<br \/>\n<i>Letters on Yoga <\/i>and<br \/>\nretained the original handwritten version, along with the recipient&#8217;s question, in<br \/>\n<i>Letters on Himself and the Ashram<\/i>.<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;text-indent:25pt\">\n<span lang=\"en-us\">As in previous collections of Sri Aurobindo&#8217;s letters, names of members of the Sri Aurobindo Ashram and of disciples living outside<br \/>\nthe Ashram have been replaced by the letters <i>X<\/i>, <i>Y<\/i>, <i>Z<\/i>, etc. In any given letter,<br \/>\n<i>X <\/i>stands for the first name replaced, <i>Y <\/i>for the second, <i>Z <\/i>for<br \/>\nthe third, <i>A <\/i>for the fourth, and so on. An <i>X <\/i>in a given letter has no necessary relation to an<br \/>\n<i>X <\/i>in another letter. Names of Ashram members<br \/>\nwho were referred to by Sri Aurobindo not as sadhaks but as holders &nbsp; <\/span> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-us\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page <font face=\"Times New Roman\">\u2013 <\/font>857<\/font><\/span><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<p><span lang=\"en-us\">of a certain position \u2014&nbsp; notably Nolini Kanta Gupta in his position as Sri Aurobindo&#8217;s secretary<br \/>\n\u2014&nbsp; are given in full, as are names of people<br \/>\nwho played a role in the history of the period.<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;text-indent:25pt\">\n<span lang=\"en-us\">The editors have included the questions to which Sri Aurobindo<br \/>\nreplied, or the portions of the correspondents&#8217; letters on which he commented, whenever these are available and helpful for understanding his<br \/>\nreplies or comments. As a rule, only as much of a correspondent&#8217;s letter has been given as is needed in order to understand the<br \/>\nresponse. In some cases the questions have been lightly revised for the sake of clarity. Mistakes of grammar, spelling and punctuation<br \/>\ndue to some correspondents&#8217; imperfect grasp of English have been corrected. Questions written in languages other than English have been<br \/>\ntranslated. When the question is not available, only Sri Aurobindo&#8217;s reply is printed.<br \/>\n<\/span> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;text-indent:25pt\">\n<span lang=\"en-us\">Readers should note that Sri Aurobindo almost always spelled the word &#8220;Asram&#8221; without an &#8220;h&#8221;, though some of his correspondents<br \/>\nwrote &#8220;Ashram&#8221;. Both spellings have been reproduced here following the manuscripts. By the late 1940s, when &#8220;Ashram&#8221; had become the<br \/>\nstandard spelling in the Ashram&#8217;s publications, Sri Aurobindo was no longer writing letters himself but dictating them to a disciple, who<br \/>\ntended to write &#8220;Ashram&#8221;. This spelling thus occurs in letters of the last period, as well as in headings and other editorial matter throughout<br \/>\nthe book. <\/span><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-us\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page <font face=\"Times New Roman\">\u2013 <\/font>858<\/font><\/span><\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Note on the Texts &nbsp; Note on the Texts &nbsp; LETTERS ON HIMSELF AND THE ASHRAM consists of letters written by Sri Aurobindo between 1926&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[37],"tags":[],"class_list":["post-1676","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-35-letters-on-himself-and-the-ashram","wpcat-37-id"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1676","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1676"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1676\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1676"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1676"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1676"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}