{"id":2530,"date":"2013-07-13T01:42:14","date_gmt":"2013-07-13T01:42:14","guid":{"rendered":"http:\/\/localhost\/?p=2530"},"modified":"2013-07-13T01:42:14","modified_gmt":"2013-07-13T01:42:14","slug":"33-on-the-publication-of-his-poetry-vol-27-letters-on-poetry-and-art","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/01-works-of-sri-aurobindo\/03-cwsa\/27-letters-on-poetry-and-art\/33-on-the-publication-of-his-poetry-vol-27-letters-on-poetry-and-art","title":{"rendered":"-33_On the Publication of His Poetry.htm"},"content":{"rendered":"<div align=\"center\">\n<table border=\"0\" width=\"100%\" cellpadding=\"0\" style=\"border-collapse: collapse\">\n<tr>\n<td>\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"> <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<b><font size=\"4\">On the Publication of His Poetry<br \/>\n<\/font><\/b><\/b><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<b>The Question of Publication <\/b><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\tI do not attach much importance to the publication or non<br \/>\npublication of my poetry and never have done. Most of it (the published part) appeared five, ten, fifteen or even thirty or more<br \/>\nyears after they were written. The few recently published in magazines (not all of them new, e.g. the sonnets) owed their fate<br \/>\nto Nolini&#8217;s eagerness and not to my initiative. But the vast bulk of what I have written (long poems mostly) lies on shelf and<br \/>\nin drawer, most of it for more than a decade, awaiting either dissolution or an interminable revision or total recasting which<br \/>\nat the present rate may well retain them there a decade or two more. But that is my own idiosyncrasy<br \/>\n\t\t\t&#8213;it cannot be a rule<br \/>\nor example for others. However, for those that are &#8220;circulated&#8221; Nolini and Doraiswami have found a trick which<br \/>\n\t\t\t&#8213;I hope<br \/>\n\t\t\t&#8213; will prevent any farther push for premature publication in the future<br \/>\n\t\t\t&#8213;i.e. printing them as they come and letting them pile<br \/>\nup for private circulation hereafter. <\/p>\n<p align=\"right\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"> <font size=\"2\">8 January 1935<br \/>\n<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<b>On an Early Publication Proposal <\/b><\/b><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;margin-left:25pt\"> Here are my selections from your shorter poems. Dara wants<br \/>\nme to send it to you so that you may judge whether I have selected rightly and whether it is what may be printed, as he<br \/>\nsuggests, by the Aligarh or Osmania University. But please tell me: is this Aligarh or Osmania University business a possible<br \/>\nscheme? . . . <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;margin-left:50pt\"> What about <i>Love and Death <\/i>and <i>Baji Prabhou<\/i>? Are they<br \/>\nto be printed <i>in toto <\/i>or in part? <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;margin-left:50pt\"> &nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\nI have not the least notion whether it is possible; I suppose that<br \/>\nordinarily no University in India would accept as text-book the (English) poems of a writer not yet consecrated (<i>qua<br \/>\n<\/i>poet) by<br \/>\n &nbsp; <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<font size=\"2\">Page-359<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<p>European fame. It is Dara&#8217;s idea; I don&#8217;t know if the Osmania or Aligarh Universities are really so original and unconventional<br \/>\nas to do such a thing. I thought however that a selection of the kind might prove useful, if not for this, for some other purpose,<br \/>\nand it would not be a bad thing to have one ready; for Dara&#8217;s idea of a selection is in itself a happy one. And I have often seen<br \/>\nthat circumstances arise and, because one is not ready with the materials, a chance is lost of getting something done.<br \/>\n<i><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">Love and Death <\/i>is too long for inclusion in a book of selections; passages would be sufficient. For<br \/>\n<i>Baji Prabhou <\/i>that holds<br \/>\nstill more, since it has not so much poetic value as <i>Love and<\/i> <i>Death<\/i>. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">As to your selections, it <i>seems <\/i>to me that you have chosen with judgment and taste; but the comparative judgment of a<br \/>\npoet on his own writings is so often at fault that outside voices are needed for confirmation<br \/>\n&#8213;even though I fancy I have a<br \/>\nsufficient attitude of detachment towards my past work. But perhaps detachment is not enough.<br \/>\nP.S. I have altered the passage about Paris in two or three places where the rhythm is clumsy. At that time I had not evolved the<br \/>\n&#8220;perfect hexameter&#8221;. <\/p>\n<p align=\"right\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"> <font size=\"2\">22 July 1932<br \/>\n<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><b>A Selection of Short Poems<\/b><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">1<br \/>\nTransformation <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t2 Bird of Fire <font face=\"Times New Roman\">&#8730;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t3 Rose of God <font face=\"Times New Roman\">&#8730;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">4<br \/>\nWho? <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">5<br \/>\nRevelation <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">6<br \/>\nTo the Sea <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">7<br \/>\nGod <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">8<br \/>\nInvitation <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">9<br \/>\nEpigram on Goethe <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">10<br \/>\nRenewal <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">11<br \/>\nDescent <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">12<br \/>\nEstelle (I find this is not a translation) &nbsp; <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<font size=\"2\">Page-360<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\nI think these may be sent for his own selection of six. No translation or extracts from dramas or long poems are included, only<br \/>\nshort poems and small lyrics. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\tThe mark <font face=\"Times New Roman\">&#8730;<\/font> means that we think these two ought to be<br \/>\nincluded in any selection made. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><b><br \/>\nOn Two Proposals to Publish <\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><i><br \/>\nLove and Death <\/i>in England <\/b><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">By the way, the copy of your <i>Love and Death<br \/>\n<\/i>is ready to go <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">to England. I wonder how the critics will receive the poem. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\nYou expect . . .<br \/>\n<i>Love and Death <\/i>to make a sensation in England &#8213;I don&#8217;t expect it in the least: I shall be agreeably surprised if it gets more than some qualified praise, and if it does not get even<br \/>\nthat, I shall be neither astonished nor discomfited. I know the limitations of the poem and its qualities and I know that the part<br \/>\nabout the descent into Hell can stand comparison with some of the best English poetry; but I don&#8217;t expect my contemporaries<br \/>\nto see it. If they do, it will be good luck or divine grace, that is all. <\/p>\n<p align=\"right\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"> <font size=\"2\">2 February 1932 <\/font> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"> *<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\nI am afraid you are under an illusion as to the success of <i>Love<\/i> <i>and Death<br \/>\n<\/i>in England. <i>Love and Death <\/i>dates, &#8213;it belongs to<br \/>\nthe time when Meredith and Phillips were still writing and Yeats and A.E. were only in bud if not<br \/>\n<i>in ovo. <\/i>Since then the wind has<br \/>\nchanged and even Yeats and A.E. are already a little high and dry on the sands of the past, while the form, manner, characteristics<br \/>\nof <i>Love and Death <\/i>are just the things that are anathema to the post-war writers and literary critics. I fear it would be, if not<br \/>\naltogether ignored which is most likely, regarded as a feeble and belated Indian imitation of an exploded literary model dead and<br \/>\nburied long ago. I don&#8217;t regard it in that light myself, but it is not my opinion that counts for success but that of the modern<br \/>\nhighbrows. If it had been published when it was written, it might have been a success<br \/>\n&#8213;but now! Of course, I know that there<br \/>\nare many people still in England, if it got into their hands, who &nbsp; <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<font size=\"2\">Page-361<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<p>would read it with enthusiasm, but I don&#8217;t think it would get into their hands at all. As for the other poems, they could not<br \/>\ngo with <i>Love and Death. <\/i>When the time comes for publication, the sonnets will have to be published in a separate book of<br \/>\nSonnets and the others in another separate book of (mainly) lyrical poems &#8213;so it cannot be now. That at least is my present<br \/>\nidea. It is not that I am against publication for all time, but my idea was to wait for the proper time rather than do anything<br \/>\npremature. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">One thing however could be done. Prithwi Singh could send<br \/>\nhis friend <i>Love and Death <\/i>and perhaps the <i>Six Poems <\/i>and sound the publishers as to whether the publication, in their eyes, would<br \/>\nbe worthwhile from their point of view. That would at least give a clue. <\/p>\n<p align=\"right\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"> <font size=\"2\">24 October 1934 <\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><b>On Two Other Publication Proposals<\/b><\/b><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\nI have seen the opinion of the publisher consulted by Amiya Chakrabarty: Dilip&#8217;s friend, the novelist Thompson, has also<br \/>\nwritten to him offering to get a small selection of my poems published. Both opinions agree that poetry has very little chance<br \/>\nof success nowadays. Thompson says that poetry is out of fashion; the publisher also indicates that new and original poetry<br \/>\nhas very little chance with the public. I believe they are both right. I also agree that if anything is to be published in Europe,<br \/>\nit should be something in prose rather than in poetry. But I do not feel inclined to be in any haste in either direction; when<br \/>\nanything of the kind ought to happen &#8213;I mean &#8220;ought&#8221; from the inner truth of things, I suppose it will arrange itself. You<br \/>\nwill remember that when I consented to let your friend show my poems to some publishers there, it was more to know what<br \/>\nthey would say and how they would take such poetry of an entirely new kind (I speak of course of the six poems and the<br \/>\nsonnets) and not with an idea of immediate publication. Neither mere selling nor having the books in good print and in a good<br \/>\nand pleasing form seems to me a sufficient justification for the expenditure. If publication agrees with an inner truth and serves<br \/>\n &nbsp; <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<font size=\"2\">Page-362<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\na deeper purpose, then it will be worth while. I hope my decision will not disappoint you too much; it seems to me from my point<br \/>\nof view the right one. <\/p>\n<p align=\"right\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"> <font size=\"2\">16 June 1935 <\/font> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;margin-left:25pt\"> &nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n*<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;margin-left:25pt\"> &nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;margin-left:25pt\"> I wish a volume could be prepared containing either the complete poetical works of Sri Aurobindo or selections from his poetry. One or the other will certainly be very popular and<br \/>\ninvite an interest or bring things like the Nobel Prize etc. <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;margin-left:25pt\"> &nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\nYou are mistaken. Nobody in England now reads poetry except<br \/>\nfor a very small circle of readers and in India poetry in English does not command a public. The time has not come.<br \/>\n &nbsp;<br \/>\n &nbsp; <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0;margin-left:25pt\"> &nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<font size=\"2\">Page-363<\/font><\/td>\n<\/tr>\n<\/table><\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>On the Publication of His Poetry &nbsp; The Question of Publication &nbsp; I do not attach much importance to the publication or non publication of&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[51],"tags":[],"class_list":["post-2530","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-27-letters-on-poetry-and-art","wpcat-51-id"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2530","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2530"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2530\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2530"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2530"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2530"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}