{"id":3019,"date":"2013-07-13T01:45:24","date_gmt":"2013-07-13T01:45:24","guid":{"rendered":"http:\/\/localhost\/?p=3019"},"modified":"2013-07-13T01:45:24","modified_gmt":"2013-07-13T01:45:24","slug":"57-note-on-the-texts-contd-vol-02-collected-poems","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/01-works-of-sri-aurobindo\/03-cwsa\/02-collected-poems\/57-note-on-the-texts-contd-vol-02-collected-poems","title":{"rendered":"-57_Note on the Texts &#8211; Contd.htm"},"content":{"rendered":"<p><font face=\"Times New Roman\"><\/p>\n<div align=\"center\">\n<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" cellspacing=\"0\" width=\"100%\">\n<tr>\n<td width=\"100%\" valign=\"top\">\n<p><font face=\"Times New Roman\"><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>P<font size=\"2\">ART<\/font> S<font size=\"2\">EVEN<\/font>: P<font size=\"2\">ONDICHERRY<\/font>,<br \/>\nC<font size=\"2\">IRCA<\/font> 1927 \u00ad 1947 <\/b><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">Sri Aurobindo<br \/>\n\t\t\tpublished three short volumes of poetry, and a volume on poetics<br \/>\n\t\t\tthat included poems as illustrations, between 1934and 1946. One of<br \/>\n\t\t\tthe volumes of poems,<br \/>\n<i>Poems Past and Present<\/i>, comprises Part Six of the present volume. The<br \/>\n\t\t\tother volumes are included in this part, which also contains complete<br \/>\n\t\t\tand incomplete poems from his manuscripts of the same period.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b><i>Six<br \/>\n\t\t\tPoems<\/i><\/b><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">These poems were written in 1932, 1933 and 1934. In 1934 a<br \/>\n\t\t\tbook was planned that would include the six poems along with<br \/>\n\t\t\ttranslations of them into Bengali by disciples of Sri Aurobindo. This<br \/>\n\t\t\tbook was<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">published by Rameshwar &amp; Co., Chandernagore, before the end of the<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">year. Shown a proposed publicity blurb for the book, Sri<br \/>\n\t\t\tAurobindo wrote: &#8220;One can&#8217;t blow one&#8217;s own trumpet in this monstrous way,<br \/>\n\t\t\tnor do I want it to be indicated that I am publishing this book. It is<br \/>\n\t\t\tNolini&#8217;s publication, not mine. Why can&#8217;t a decent notice be given instead<br \/>\n\t\t\tof these terrible blurbs?&#8221; He also wrote his own descriptive<br \/>\n\t\t\tparagraph stating that the six poems were in &#8220;novel English metres&#8221; and that<br \/>\n\t\t\tthe book included &#8220;notes on the metres of the poems and their<br \/>\n\t\t\tsignificance drawn from the letters of Sri Aurobindo&#8221;. The texts as well as the<br \/>\n\t\t\tnotes were reprinted in<br \/>\n\t\t\t<i>Collected Poems<br \/>\nand Plays<br \/>\n<\/i>(1942).<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Bird of Fire<\/b>. 17 October 1933. No handwritten manuscripts<br \/>\n\t\t\tof this poem survive. There are three typed manuscripts, two of<br \/>\n\t\t\twhich are dated 17 October 1933. In a letter written shortly afterwards,<br \/>\n\t\t\tSri Aurobindo said that &#8220;Bird of Fire&#8221; was &#8220;written on two<br \/>\n\t\t\tconsecutive days&nbsp;<br \/>\n\t\t\t\u2014&nbsp; and afterwards revised&#8221;. He also wrote that this poem and<br \/>\n\t\t\t&quot;Trance&#8221; (see below) were completed the same day.<sup><font size=\"2\">2<\/font><\/sup><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Trance<\/b>. 16 October 1933. There are two handwritten manuscripts<br \/>\n\t\t\tand one typed manuscript, which is dated &#8220;16.10.33&#8221;. In the same<br \/>\n\t\t\tletter in which Sri Aurobindo wrote about the composition of &#8220;The Bird<br \/>\n\t\t\tof Fire&#8221; (see above), he noted that &#8220;Trance&#8221; was written &#8220;at one sitting<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<font size=\"2\">2 Sri Aurobindo,<br \/>\n<i>Letters on Poetry and Art<\/i>, volume 27 of THE COMPLETE WORKS OF SRI AUROBINDO, p. 244.<\/font><\/span><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page \u2013 712<\/font><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><span lang=\"en-gb\"><\/font><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">\u2014&nbsp; it took only a few minutes&#8221;. In <i>Six Poems <\/i>&#8220;Trance&#8221; was<br \/>\n\t\t\tplaced after &#8220;The Bird of Fire&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Shiva<\/b>. 6 November 1933. There are two handwritten manuscripts<br \/>\n\t\t\tand one typed manuscript, which is dated &#8220;6.11.33&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Life Heavens<\/b>. 15 November 1933. There are four handwritten<br \/>\n\t\t\tand three typed manuscripts. The typed manuscripts are dated &#8220;15.11.33&#8221;.Jivanmukta. 13 April 1934. There are four handwritten and two<br \/>\n\t\t\ttyped manuscripts. The typed manuscripts are dated &#8220;13.4.34&#8221;. The<br \/>\n\t\t\tpoem was published in the <i>Calcutta Review <\/i>in June 1934.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>In Horis Aeternum<\/b>. 19 April 1932. Sri Aurobindo began this<br \/>\n\t\t\tpoem while corresponding with Arjava (J. A. Chadwick, a British<br \/>\n\t\t\tdisciple) about English prosody. He wrote the first stanza in a letter to<br \/>\n\t\t\tArjava and the full poem in a subsequent letter (<i>Letters on<br \/>\n\t\t\tPoetry and Art<\/i>, pp. 231 \u00ad 34). There are two handwritten and two typed<br \/>\n\t\t\tmanuscripts. One of the typed manuscripts is dated &#8220;19.4.32&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Notes<\/b>. These notes were compiled from Sri Aurobindo&#8217;s letters<br \/>\n\t\t\tand revised by him for publication while <i>Six Poems <\/i>was under production.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b><i>Poems<\/i><\/b><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">These six poems were written during the early 1930s and published<br \/>\n\t\t\tas a booklet by the Government Central Press, Hyderabad, in 1941.<br \/>\n\t\t\tThe next year they were reprinted in<br \/>\n\t\t\t<i>Collected Poems<br \/>\nand Plays<br \/>\n<\/i>under the heading &#8220;Transformation and Other Poems&#8221;. Sometime in the 1940sa small edition of the book was published by the India Library<br \/>\n\t\t\tSociety, New York.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Transformation<\/b>. Circa 1933. This sonnet was published in the <i><br \/>\n\t\t\tCalcutta Review <\/i>in October 1934. Two months earlier, Sri Aurobindo<br \/>\n\t\t\tasked his secretary to type copies of this poem and three others (&#8220;The<br \/>\n\t\t\tOther Earths&#8221;, &#8220;The World Game&#8221; and &#8220;Symbol Moon&#8221;) from the notebook<br \/>\n\t\t\tin which they and others had been written. When &#8220;Transformation&quot; and &#8220;The Other Earths&#8221; were published in 1934, Sri Aurobindo in-formed a disciple that they were &#8220;some years old already&#8221; (<i>Letters<br \/>\n\t\t\ton Poetry and Art<\/i>, p. 211), but it is unlikely that they were more<br \/>\n\t\t\tthan a year old at that time. The first draft of &#8220;Transformation&#8221; occurs<br \/>\n\t\t\tin a notebook just after the first draft of &#8220;Trance&#8221;, which is dated 16<\/span><i><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p>\t\t\t<\/i><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page \u2013 713<\/font><\/span><\/p>\n<p>\t\t\t<i><\/p>\n<hr>\n<p><span lang=\"en-gb\"><\/font><\/span><\/i><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">October 1933; it is probable that &#8220;Transformation&#8221; was written<br \/>\n\t\t\tthe same year. There are two handwritten and two typed manuscripts<br \/>\n\t\t\tof this poem.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 25pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">In a note written after &#8220;Transformation&#8221; and the next two<br \/>\n\t\t\tsonnets were typed for publication, Sri Aurobindo said that he wanted<br \/>\n\t\t\tthe sestets of Miltonic sonnets to be set as they have been set in the<br \/>\n\t\t\tpresent book, irrespective of rhyme scheme.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Nirvana<\/b>. August 1934. This sonnet was written while the texts<br \/>\n\t\t\tof &quot;Transformation&#8221; and &#8220;The Other Earths&#8221; were being prepared for<br \/>\n\t\t\tpublication in the<br \/>\n<i>Calcutta Review<\/i>. It was published along with them in that journal in October 1934. There are two handwritten<br \/>\n\t\t\tmanuscripts and one typed manuscript of this poem.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Other Earths<\/b>. Circa 1933. This sonnet was published in the <i>Calcutta Review<br \/>\n<\/i>in October 1934. Its first draft occurs just after the first draft of &#8220;Transformation&#8221;, which is dated 16 October 1933; thus<br \/>\n\t\t\tit belongs, in all probability, to the year 1933. See the note to &#8220;Trans-formation&#8221; for more details. Writing to a disciple who was trying<br \/>\n\t\t\tto translate it into Bengali, Sri Aurobindo wrote that the line &#8220;Fire<br \/>\n\t\t\timportunities of scarlet bloom&#8221; meant &#8220;an abundance of scarlet<br \/>\n\t\t\tblossoms importuning (constantly insisting, besieging) with the fire of their<br \/>\n\t\t\tvivid hues&#8221;. There are two handwritten and two typed manuscripts of<br \/>\n\t\t\tthis poem.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Thought the Paraclete<\/b>. 31 December 1934 (this is the date on a<br \/>\n\t\t\ttyped manuscript; the handwritten manuscripts were probably written<br \/>\n\t\t\tin June 1934). This poem originated as a metrical experiment, in<br \/>\n\t\t\twhich Sri Aurobindo tried to match a Bengali metrical model submitted<br \/>\n\t\t\tto him by his disciple Dilip Kumar Roy.<sup><font size=\"2\">3<\/font><\/sup> There are at least three hand-written and two typed manuscripts of this poem. A printed text<br \/>\n\t\t\twas produced sometime before 1941, but apparently was never<br \/>\n\t\t\tpublished. Moon of Two Hemispheres. July 1934. Like &#8220;Thought the<br \/>\n\t\t\tParaclete&quot;, this poem originated in an attempt to duplicate a Bengali metre pro-posed by Dilip Kumar Roy. Replying to Dilip, Sri Aurobindo<br \/>\n\t\t\tbegan: &quot;After two days of wrestling I have to admit that I am beaten<br \/>\n\t\t\tby your last metre. I have written something, but it is a fake.&#8221; He<br \/>\n\t\t\tthen wrote out the first stanza of the poem, pointing out where he had<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<font size=\"2\">3 Dilip Kumar Roy,<br \/>\n<i>Sri Aurobindo Came to Me <\/i>(Pondicherry: Sri Aurobindo Ashram,1952), p. 237.<\/font><\/span><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page \u2013 6<\/font><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><span lang=\"en-gb\"><\/font><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">failed to meet Dilip&#8217;s specifications. He closed by saying: &#8220;I have<br \/>\n\t\t\tsome idea of adding a second stanza&#8221;, though &#8220;it may never take birth<br \/>\n\t\t\tat all&#8221; (<i>Letters on Poetry and Art<\/i>, pp. 235 \u00ad 36). He did write a<br \/>\n\t\t\tsecond stanza later. The poem was published in the &#8220;Sri Aurobindo<br \/>\n\t\t\tNumber&quot; (volume 2, number 5) of the Calcutta fortnightly journal <i>Onward <\/i><br \/>\n\t\t\tin August 1934. There are four handwritten and two typed manuscripts<br \/>\n\t\t\tof this poem.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Rose of God<\/b>. 29 \u00ad 30 December 1934. There is one handwritten<br \/>\n\t\t\tand one typed manuscript of this poem. The typed manuscript is dated 31December 1934; however Sri Aurobindo wrote in a letter to a<br \/>\n\t\t\tdisciple that &#8220;Rose of God&#8221; was ready &#8220;on the 30th having been written<br \/>\n\t\t\ton that and the previous day&#8221;. On 31 December, he wrote to his<br \/>\n\t\t\tsecretary that the just-typed &#8220;Rose of God&#8221; could be &#8220;circulated first as a<br \/>\n\t\t\tsort of New Year invocation&#8221;. On 2 March 1935, his secretary wrote<br \/>\n\t\t\tto him saying that the editor of a quarterly journal had asked for a<br \/>\n\t\t\tpoem to be published, and asking whether &#8220;Rose of God&#8221; could be<br \/>\n\t\t\tsent. Sri Aurobindo replied: &#8220;I feel squeamish about publishing the<br \/>\n\t\t\tRose of God&#8217; in a magazine or newspaper. It seems to me the wrong<br \/>\n\t\t\tplace altogether.&#8221;<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Note<\/b>. This note did not form part of <i>Poems <\/i>(1941); it was<br \/>\n\t\t\tfirst published in 1942 in <i><br \/>\n\t\t\tCollected Poems and Plays<\/i>.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Poems Published in <i>On Quantitative Metre<\/i><\/b><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">With two exceptions, these poems were written in<br \/>\n\t\t\t1942 for publication in <i><br \/>\n\t\t\tCollected Poems and Plays<\/i>. Sri Aurobindo later commented that he<br \/>\n\t\t\twrote them &#8220;very rapidly&nbsp; \u2014&nbsp; in the course of a week, I think&#8221;. In<br \/>\n\t\t\tregard to &#8220;Flame-Wind&#8221; and &#8220;Trance of Waiting&#8221;, this would refer not to<br \/>\n\t\t\tthe composition but the revision, since the first drafts of these pieces<br \/>\n\t\t\twere written during the mid 1930s. The fourteen poems, along with the first371 lines of <i>Ilion<\/i>, first appeared as an appendix to <i><br \/>\n\t\t\tOn Quantitative Metre<\/i>. This text was published as part of <i><br \/>\n\t\t\tCollected Poems and Plays<\/i>, and also as a separate book, in 1942. Each of the poems was<br \/>\n\t\t\tfollowed by a footnote written by the author giving details of the metre<br \/>\n\t\t\tused. These notes have not been included in the present volume, but maybe seen in the text of<br \/>\n<i>On Quantitative Metre<\/i>, published in <i>The Future Poetry with On Quantitative Metre<\/i>, volume 26 of T<font size=\"2\">HE<\/font> C<font size=\"2\">OMPLETE<\/font><\/span><i><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p>\t\t\t<\/i><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page \u2013 715<\/font><\/span><\/p>\n<p>\t\t\t<i><\/p>\n<hr>\n<p><span lang=\"en-gb\"><\/font><\/span><\/i><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">W<font size=\"2\">ORKS OF<\/font> S<font size=\"2\">RI<\/font> A<font size=\"2\">UROBINDO<\/font>. The first 371 lines of <i>Ilion <\/i>appear in<br \/>\n\t\t\tPart Five of the present volume as part of the full text of the poem.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Ocean Oneness<\/b>. 1942. Two handwritten manuscripts, both<br \/>\n\t\t\tentitled &quot;Brahman&#8221;, precede the<br \/>\n<i>On Quantitative Metre <\/i>revision work.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Trance of Waiting<\/b>. Circa 1934. The first draft of this poem was<br \/>\n\t\t\twritten around the same time as &#8220;Jivanmukta&#8221;, which is dated 1934.<br \/>\n\t\t\tTwo handwritten manuscripts precede the <i>On Quantitative Metre <\/i><br \/>\n\t\t\trevision work in 1942.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Flame-Wind<\/b>. 1937. A handwritten draft of this poem is dated 1937.This draft is entitled &#8220;Dream Symbols&#8221;. Three other<br \/>\n\t\t\thandwritten manuscripts precede the <i>On Quantitative Metre <\/i>revision work in 1942.The River. 1942. Three handwritten manuscripts precede the<br \/>\n<i>On Quantitative Metre <\/i>revision work.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Journey&#8217;s End<\/b>. 1942. Two handwritten manuscripts precede the<br \/>\n<i>On Quantitative Metre <\/i>revision work.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Dream Boat<\/b>. 1942. A single handwritten manuscript<br \/>\n\t\t\tprecedes the<i> On Quantitative Metre <\/i>revision work.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Soul in the Ignorance<\/b>. 1942. A single handwritten manuscript<br \/>\n\t\t\tprecedes the <i>On Quantitative Metre <\/i>revision work.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Witness and the Wheel<\/b>. 1942. A single handwritten<br \/>\n\t\t\tmanuscript precedes the <i>On Quantitative Metre <\/i>revision work.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Descent<\/b>. 1942. A single handwritten manuscript precedes the<br \/>\n<i>On Quantitative Metre <\/i>revision work.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Lost Boat<\/b>. 1942. Two handwritten manuscripts precede the<br \/>\n<i>On Quantitative Metre <\/i>revision work.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Renewal<\/b>. 1942. A single handwritten manuscript precedes the<br \/>\n<i>On Quantitative Metre <\/i>revision work.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Soul&#8217;s Scene<\/b>. 1942. Three handwritten manuscripts precede the<br \/>\n<i>On Quantitative Metre <\/i>revision work.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Ascent<\/b>. 1942. Two handwritten manuscripts precede the<br \/>\n<i>On Quantitative Metre <\/i>revision work.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Tiger and the Deer<\/b>. 1942. A single handwritten manuscript pre-cedes the <i>On Quantitative Metre <\/i>revision work.<\/span><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page \u2013 716<\/font><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><span lang=\"en-gb\"><\/font><\/span><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><\/i><br \/>\n\t\t\t<b>Sonnets<\/b><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">Sri Aurobindo wrote a total of seventy-five sonnets between 1933 and1947. Only three of them were published in a book during his<br \/>\n\t\t\tlifetime (see above under<br \/>\n<i>Poems<\/i>). The other seventy-two are reproduced in the present section. See the note to &#8220;Transformation&#8221; for<br \/>\n\t\t\ttypographical conventions. Sri Aurobindo wrote in 1934 that he intended his<br \/>\n\t\t\tsonnets to &quot;be published in a separate book of sonnets&quot;. This was<br \/>\n\t\t\tdone in the book <i>Sonnets<\/i>, first published in 1980.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Three Sonnets<\/b><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">One of these sonnets was written around 1934, the other two in 1939.Sri Aurobindo selected them from among his completed sonnets<br \/>\n\t\t\tfor publication in the<br \/>\n<i>Sri Aurobindo Circle<\/i>, Bombay, in 1948. They were published under the heading &#8220;Three Sonnets&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Man the Enigma.<\/b> 17 September 1939. Three handwritten and two<br \/>\n\t\t\ttyped manuscripts precede the <i>Circle <\/i>publication in 1948.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Infinitesimal Infinite<\/b>. Circa 1934. Three handwritten and<br \/>\n\t\t\tfour typed manuscripts precede the <i>Circle <\/i>publication in 1948.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Cosmic Dance<\/b>. 15 September 1939. Four handwritten and two<br \/>\n\t\t\ttyped manuscripts precede the <i>Circle <\/i>publication in 1948.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Sonnets from Manuscripts, circa 1934 \u00ad 1947<\/b><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">On 31 December 1934, Nolini Kanta Gupta wrote in a note to<br \/>\n\t\t\tSri Aurobindo: &#8220;Sometime ago I typed<br \/>\n<i>Seven Sonnets <\/i>&nbsp;\u2014&nbsp; Are they not in their final form?&#8221; Sri Aurobindo replied: &#8220;No. I have had no<br \/>\n\t\t\ttime to see them&nbsp;<br \/>\n\t\t\t\u2014&nbsp; and I am still a little doubtful about their quality.&#8221; The<br \/>\n\t\t\tseven sonnets were (in the order of Nolini&#8217;s typed copies): &#8220;Contrasts&quot;,<br \/>\n\t\t\t&quot;Man the Thinking Animal&#8221;, &#8220;Evolution [1]&#8221;, &#8220;Evolution [2]&#8221;, &#8220;The<br \/>\n\t\t\tCall of the Impossible&#8221;, &#8220;Man the Mediator&#8221;, and &#8220;The Infinitesimal<br \/>\n\t\t\tInfinite&#8221;. Sri Aurobindo later revised most of the seven, along with<br \/>\n\t\t\tan eighth, &#8220;The Silver Call&#8221;, which is related to &#8220;The Infinitesimal<br \/>\n\t\t\tInfinite&#8221;. After further revision he published &#8220;The Infinitesimal<br \/>\n\t\t\tInfinite&quot; as part of &#8220;Three Sonnets&#8221; in 1948 (see above).<\/span><i><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p>\t\t\t<\/i><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page \u2013 717<\/font><\/span><\/p>\n<p>\t\t\t<i><\/p>\n<hr>\n<p><span lang=\"en-gb\"><\/font><\/span><\/i><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Man the Thinking Animal<\/b>. Circa 1934. Five handwritten<br \/>\n\t\t\tmanuscripts and one typed manuscript, the earliest contemporaneous with close-to-final drafts of &#8220;Transformation&#8221; and &#8220;The Other Earths&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Contrasts<\/b>. Circa 1934. Five handwritten manuscripts and one<br \/>\n\t\t\ttyped manuscript, the earliest contemporaneous with close-to-final drafts<br \/>\n\t\t\tof &quot;Transformation&#8221; and &#8220;The Other Earths&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Silver Call<\/b>. Written on or before 25 April 1934 (when Sri Aurobindo quoted five lines in a letter to Dilip Kumar Roy); revised 1944.Five handwritten manuscripts and one typed manuscript; the<br \/>\n\t\t\tfirst handwritten manuscript was written shortly after those of the<br \/>\n\t\t\ttwo preceding sonnets. The original poem went through several<br \/>\n\t\t\tversions, eventually becoming two, &#8220;The Silver Call&#8221; and &#8220;The Call of<br \/>\n\t\t\tthe Impossible&#8221;. The final version of &#8220;The Silver Call&#8221; is dated &#8220;193 \u00ad (?)\/ 23.3.44&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Evolution [1]<\/b>. Circa 1934, revised 1944. Five handwritten<br \/>\n\t\t\tmanuscripts and one typed manuscript, that is dated &#8220;193 \u00ad (?) \/ 22.3.44&#8221;.<br \/>\n\t\t\tThis poem and the one above were often worked on together, as were<br \/>\n\t\t\tthe two that follow.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Call of the Impossible<\/b>. 1934; revised subsequently. Four hand-written manuscripts and one typed manuscript. This poem began as<br \/>\n\t\t\ta variant of &#8220;The Silver Call&#8221;: the first lines of the two poems were<br \/>\n\t\t\tonce identical&nbsp;<br \/>\n\t\t\t\u2014&nbsp; &#8220;There is a godhead in unrealised things&#8221;&nbsp; \u2014&nbsp; and the<br \/>\n\t\t\tfirst rhyming words remain the same even in the final versions.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Evolution [2]<\/b>. Circa 1934. Two handwritten manuscripts and<br \/>\n\t\t\tone typed manuscript. The handwritten drafts were written around the<br \/>\n\t\t\tsame time as early drafts of &#8220;The Call of the Impossible&#8221;; the final<br \/>\n\t\t\ttyped versions of the two poems are also contemporaneous. The<br \/>\n\t\t\tpresent sonnet has the same title as the one which forms a pair with<br \/>\n\t\t\t&quot;A Silver Call&#8221; (see &#8220;Evolution [1]&#8221; above). There is no textual<br \/>\n\t\t\trelation between it and its namesake, but there is some between it<br \/>\n\t\t\tand &#8220;The Silver Call&#8221;: its closing couplet was first used as the<br \/>\n\t\t\tclose of &#8220;The Silver Call&#8221; and its second and fourth lines are similar to<br \/>\n\t\t\tthe tenth and twelfth lines of &#8220;The Silver Call&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Man the Mediator<\/b>. Circa 1934. Four handwritten manuscripts<br \/>\n\t\t\tand one typed manuscript.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">Sri Aurobindo wrote the next five sonnets in 1934 or 1935, at around<\/span><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page \u2013 718<\/font><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><span lang=\"en-gb\"><\/font><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><\/i>the same time. He did not ask his secretary to make typed<br \/>\n\t\t\tcopies of any of the five, and gave titles to only three of them. The<br \/>\n\t\t\tother two (one of which began as a variant of one of the first three)<br \/>\n\t\t\twere found recently among the manuscripts of this group and recognised<br \/>\n\t\t\tas separate poems.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Discoveries of Science<\/b>. Circa 1934 \u00ad 35. Three handwritten manu-scripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>All here is Spirit.<\/b> No title in the manuscript. Circa 1934 \u00ad 35.<br \/>\n\t\t\tOne handwritten manuscript. Published here for the first time.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Ways of the Spirit [1]<\/b>. Circa 1934 \u00ad 35. Four handwritten manu-scripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Ways of the Spirit [2]<\/b>. No title in the manuscript. Circa 1934 \u00ad 35.Three handwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Science and the Unknowable<\/b>. Circa 1934 \u00ad 35. Three<br \/>\n\t\t\thandwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">Sri Aurobindo wrote the next two sonnets in the early part of 1936.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Yogi on the Whirlpool<\/b>. 1936. Two handwritten manuscripts,<br \/>\n\t\t\tneither of them dated, but certainly written just before &#8220;The<br \/>\n\t\t\tKingdom Within&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Kingdom Within<\/b>. 14 March 1936. Two handwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">Sri Aurobindo wrote the next three sonnets in the early part of 1938.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Now I have borne<\/b>. No title in the manuscript. 2 February 1938.<br \/>\n\t\t\tTwo handwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Electron<\/b>. 15 July 1938. Two handwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Indwelling Universal<\/b>. 15 July 1938. Two handwritten manu-scripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">Sri Aurobindo wrote the next nine sonnets in July and August 1938and revised them in March 1944.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Bliss of Identity<\/b>. 25 July 1938, revised 21 March 1944. Two handwritten manuscripts, the first entitled &#8220;Identity&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Witness Spirit<\/b>. 26 July 1938, revised 21 March 1944. Two hand-written manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Hidden Plan<\/b>. 26 July 1938, revised 18 and 21 March 1944. Two<\/span><i><span lang=\"en-gb\">720<\/span><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p>\t\t\t<\/i><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page \u2013 719<\/font><\/span><\/p>\n<p>\t\t\t<i><\/p>\n<hr>\n<p><span lang=\"en-gb\"><\/font><\/span><\/i><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">handwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Pilgrim of the Night.<\/b> 26 July 1938, revised 18 March 1944.<br \/>\n\t\t\tThree handwritten manuscripts, the first entitled &#8220;In the Night&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Cosmic Consciousness<\/b>. 26 July 1938, revised apparently on 21 March1944. Two handwritten manuscripts, the first entitled &#8220;The<br \/>\n\t\t\tCosmic Man&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Liberation [1].<\/b> 27 July 1938, revised 22 March 1944. Two<br \/>\n\t\t\thandwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Inconscient<\/b>. 27 July 1938, revised 21 March 1944. Two hand-written manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Life-Unity<\/b>. 8 August 1938, revised 22 March 1944. Two<br \/>\n\t\t\thandwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Golden Light.<\/b> 8 August 1938, revised 22 March 1944. Two<br \/>\n\t\t\thandwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">Sri Aurobindo wrote the next thirty-nine sonnets between 11<br \/>\n\t\t\tSeptember and 16 November 1939. He wrote two other sonnets, &#8220;Man the<br \/>\n\t\t\tEnigma&#8221; and &#8220;The Cosmic Dance&#8221; during the same period (see above<br \/>\n\t\t\tunder &#8220;Three Sonnets&#8221;).<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Infinite Adventure<\/b>. 11 September 1939. Three handwritten manu-scripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Greater Plan<\/b>. 12 September 1939. Three handwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Universal Incarnation<\/b>. 13 September 1939. Four<br \/>\n\t\t\thandwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Godhead<\/b>. 13 September 1939. Three handwritten<br \/>\n\t\t\tmanuscripts. This sonnet is about an experience Sri Aurobindo had during the<br \/>\n\t\t\tfirst year of his stay in Baroda (1893).<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Stone Goddess<\/b>. 13 September 1939. Three handwritten manu-scripts. This sonnet is about an experience Sri Aurobindo had at<br \/>\n\t\t\ta temple in Karnali, on the banks of the Narmada, near the end of<br \/>\n\t\t\this stay in Baroda (c. 1904 \u00ad 6).<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Krishna<\/b>. 15 September 1939. Three handwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Shiva<\/b>. 16 September 1939. Three handwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Word of the Silence<\/b>. 18 \u00ad 19 September 1939. Three<br \/>\n\t\t\thandwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Self&#8217;s Infinity<\/b>. 18 \u00ad 19 September 1939. Three handwritten manu-scripts, the second entitled &#8220;Self-Infinity&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page \u2013 720<\/font><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><span lang=\"en-gb\"><\/font><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><\/i><br \/>\n\t\t\t<b>The Dual Being<\/b>. 19 September 1939. Three handwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Lila<\/b>. 20 September 1939. Three handwritten manuscripts, the<br \/>\n\t\t\tsecond entitled &#8220;The Thousandfold One&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Surrender<\/b>. 20 September 1939. Three handwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Divine Worker<\/b>. 20 September 1939. Three handwritten manu-scripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Guest<\/b>. 21 September 1939. Three handwritten manuscripts,<br \/>\n\t\t\tthe first entitled &#8220;The Guest of Nature&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Inner Sovereign<\/b>. 22 September 1939, revised 27 September.<br \/>\n\t\t\tThree handwritten manuscripts, the first entitled &#8220;The Sovereign Tenant&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Creation<\/b>. 24 September 1939, revised 28 September. Three handwritten manuscripts, the first entitled &#8220;The Conscious Inconscient&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>A Dream of Surreal Science<\/b>. 25 September 1939. Three<br \/>\n\t\t\thandwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>In the Battle<\/b>. 25 September 1939. Two handwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Little Ego<\/b>. 26 September 1939, revised 29 September. Two hand-written manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Miracle of Birth<\/b>. 27 September 1939, revised 29 September.<br \/>\n\t\t\tSix handwritten manuscripts, the second entitled &#8220;The Divine<br \/>\n\t\t\tMystery&quot;, the third &#8220;The Divine Miracle-Play&#8221;, and the fourth and fifth &#8220;The<br \/>\n\t\t\tMiracle-Play&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Bliss of Brahman.<\/b> 29 September 1939, revised 21 October.<br \/>\n\t\t\tFive handwritten manuscripts; the first has the epigraph: &#8220;He who<br \/>\n\t\t\thas found the bliss of Brahman, has no fear from any quarter. \/<br \/>\n\t\t\tUpanishad [Taittiriya Upanishad 2.4]&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Moments<\/b>. 29 September 1939, revised 2 October. Two<br \/>\n\t\t\thandwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Body<\/b>. 2 October 1939. Three handwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Liberation [2].<\/b> 2 \u00ad 3 October 1939, revised 5 November. Three hand-written manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Light<\/b>. 3 \u00ad 4 October 1939. Three handwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Unseen Infinite<\/b>. 4 October 1939. Three handwritten<br \/>\n\t\t\tmanuscripts, the first entitled &#8220;The Omnipresent&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>&#8220;I&#8221;<\/b>. 15 October 1939, revised 5 November. Two handwritten manu-scripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Cosmic Spirit<\/b>. 15 October 1939, revised 5 November. Two hand-written manuscripts, the first entitled &#8220;Cosmic Consciousness&#8221;, revised<\/span><i><span lang=\"en-gb\">722<\/span><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p>\t\t\t<\/i><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page \u2013 721<\/font><\/span><\/p>\n<p>\t\t\t<i><\/p>\n<hr>\n<p><span lang=\"en-gb\"><\/font><\/span><\/i><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">to &#8220;Cosmic Self&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Self<\/b>. 15 October 1939. Three handwritten manuscripts, the first<br \/>\n\t\t\tentitled &#8220;Liberty&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Omnipresence<\/b>. 17 October 1939. Three handwritten manuscripts,<br \/>\n\t\t\tthe first two entitled &#8220;The Omnipresent&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Inconscient Foundation<\/b>. 18 October 1939, revised 7 February1940. Two handwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Adwaita<\/b>. 19 October 1939. Three handwritten manuscripts. This son-net was written about an experience Sri Aurobindo had while<br \/>\n\t\t\twalking on the Takht-i-Sulaiman (&#8220;Seat of Solomon&#8221;), near Srinagar,<br \/>\n\t\t\tKashmir, in 1903.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Hill-top Temple<\/b>. 21 October 1939. Three handwritten manu-scripts, the first two entitled &#8220;The Temple on the Hill-Top&#8221;.<br \/>\n\t\t\tThis sonnet is about an experience Sri Aurobindo had at a shrine in<br \/>\n\t\t\tthe temple-complex on Parvati Hill, near Poona, probably in 1902.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Divine Hearing<\/b>. 24 October 1939. Three handwritten manu-scripts, one of which is entitled &#8220;Sounds&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Because Thou art.<\/b> 25 October 1939. Three handwritten<br \/>\n\t\t\tmanuscripts, all untitled.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Divine Sight<\/b>. 26 October 1939. Three handwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Divine Sense<\/b>. 1 November 1939. Three handwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Iron Dictators<\/b>. 14 November 1939. Two handwritten manu-scripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Form<\/b>. 16 November 1939. Three handwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">Sri Aurobindo wrote the next two sonnets in 1940.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Immortality<\/b>. 8 February 1940. One handwritten manuscript.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Man, the Despot of Contraries<\/b>. 29 July 1940. Two handwritten manu-scripts, the first entitled &#8220;The Spirit of Man&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">Sri Aurobindo wrote the next two sonnets during the middle to late1940s.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The One Self<\/b>. Circa 1945 \u00ad 47. One handwritten manuscript,<br \/>\n\t\t\tundated, but in the almost illegible handwriting of the late 1940s.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Inner Fields<\/b>. 14 March 1947. One handwritten manuscript,<br \/>\n\t\t\tlegible only with difficulty, and another in the handwriting of Nirodbaran,<br \/>\n\t\t\tSri Aurobindo&#8217;s scribe.<\/span><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page \u2013 722<\/font><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><span lang=\"en-gb\"><\/font><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><\/i>Lyrical Poems from Manuscripts, circa 1934 \u00ad 1947Sri Aurobindo once wrote that he wanted his short poems<br \/>\n\t\t\tpublished in two separate books, one of sonnets and one of &#8220;(mainly)<br \/>\n\t\t\tlyrical poems&#8221;. In the present section are published all complete short<br \/>\n\t\t\tpoems, sonnets excluded, that he wrote between 1934 and 1947.<br \/>\n\t\t\tParodies written as amusements, poems written primarily as metrical<br \/>\n\t\t\texperiments, and incomplete poems have been placed in the sections<br \/>\n\t\t\tthat follow. It sometimes is difficult to determine whether Sri<br \/>\n\t\t\tAurobindo considered a given poem to be complete when he stopped work on it.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Symbol Moon.<\/b> Circa 1934. Three handwritten and two typed manu-scripts. On 7 August 1934, Sri Aurobindo asked his secretary to<br \/>\n\t\t\ttype the first drafts of &#8220;Symbol Moon&#8221;, &#8220;The World Game&#8221;, &#8220;Transformation&#8221; and &#8220;The Other Earths&#8221; from the notebook in which he<br \/>\n\t\t\twrote these and other poems.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The World Game<\/b>. Circa 1934. Three handwritten and two typed<br \/>\n\t\t\tmanuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Who art thou that camest.<\/b> No title in the manuscript. Circa<br \/>\n\t\t\t1934 \u00ad 36.One handwritten manuscript, written in a notebook used<br \/>\n\t\t\totherwise for <i>Savitri<\/i>.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>One<\/b>. 14 March 1936. One handwritten manuscript, written on a<br \/>\n\t\t\tsheet of a small &#8220;Bloc-Memo&#8221; pad.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>In a mounting as of sea-tides<\/b>. No title in the manuscript. Circa 1936 \u00ad37. One handwritten manuscript.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Krishna<\/b>. Circa 1936 \u00ad 37. One handwritten manuscript.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Cosmic Man.<\/b> 15 September 1938. One handwritten manuscript.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Island Sun<\/b>. 13 October 1939. Three handwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Despair on the Staircase<\/b>. October 1939. Three handwritten manu-scripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Dwarf Napoleon<\/b>. 16 October 1939. Three handwritten manu-scripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Children of Wotan<\/b>. 30 August 1940. Two handwritten manu-scripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Mother of God<\/b>. One handwritten manuscript, undated, but in<br \/>\n\t\t\tthe handwriting of the mid 1940s.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The End?<\/b> 3 June 1945. One handwritten manuscript.<\/span><i><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p>\t\t\t<\/i><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page \u2013 723<\/font><\/span><\/p>\n<p>\t\t\t<i><\/p>\n<hr>\n<p><span lang=\"en-gb\"><\/font><\/span><\/i><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">Silence is all. No title in the manuscript. 14 January 1947. (The manu-script is dated &#8220;January 14, 1946&#8221;, but this is probably a slip, as<br \/>\n\t\t\tthe rest of the contents of the notebook in which the poem is written<br \/>\n\t\t\tare from 1947.) One handwritten manuscript.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Poems Written as Metrical Experiments<\/b><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">Sri Aurobindo wrote most of these pieces in a somewhat playful<br \/>\n\t\t\teffort to match metrical models submitted to him by his disciple Dilip<br \/>\n\t\t\tKumar Roy. As Dilip writes in<br \/>\n<i>Sri Aurobindo Came to Me<\/i>, p. 233: &#8220;At the time I was transposing some English modulations into our<br \/>\n\t\t\tBengali verse which he [Sri Aurobindo] greatly appreciated in so much<br \/>\n\t\t\tthat, to encourage me, he composed short poems now and then as<br \/>\n\t\t\tEnglish counterparts to my Bengali bases.&#8221; One such experiment resulted in<br \/>\n\t\t\tthe poem &#8220;Thought the Paraclete&#8221;, which Sri Aurobindo later revised<br \/>\n\t\t\tand included in the book<br \/>\n<i>Poems <\/i>(see above). All but one of the others existing one or more drafts in Sri Aurobindo&#8217;s notebooks of the period.<br \/>\n\t\t\tThe exception, &#8220;In some faint dawn&#8221;, is known only by the text<br \/>\n\t\t\tpublished by Dilip in <i>Sri Aurobindo Came to Me<\/i>. The nine poems<br \/>\n\t\t\tpublished in that book are reproduced here in the same order. Another<br \/>\n\t\t\tpoem written in response to a letter from Dilip is placed before the<br \/>\n\t\t\trest, while two others, also metrical experiments, have been placed at<br \/>\n\t\t\tthe end of Dilip&#8217;s set. All the poems except the last seem to have<br \/>\n\t\t\tbeen written in 1934. All but one are untitled in the manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>O pall of black Night<\/b>. No title in the manuscript. Circa 1934.<br \/>\n\t\t\tThree handwritten manuscripts. See<br \/>\n<i>Letters on Poetry and Art<\/i>, pp. 236 \u00ad 37,for a letter that shows the genesis of this poem.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>To the hill-tops of silence.<\/b> No title in the manuscript. 1934.<br \/>\n\t\t\tOne handwritten transcript in Nolini Kanta Gupta&#8217;s hand.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Oh, but fair was her face<\/b>. No title in the manuscript. 1934.<br \/>\n\t\t\tOne handwritten transcript in Nolini Kanta Gupta&#8217;s hand.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>In the ending of time<\/b>. No title in the manuscript. 1934. One handwritten transcript in Nolini Kanta Gupta&#8217;s<br \/>\n\t\t\thand. In some faint dawn. No title in the printed text in<br \/>\n<i>Sri Aurobindo Came to Me<\/i>. 1934.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>In a flaming as of spaces<\/b>. No title in the manuscript. 1934. One<\/span><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page \u2013 724<\/font><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><span lang=\"en-gb\"><\/font><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><\/i>handwritten manuscript.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>O Life, thy breath is but a cry<\/b>. 1934. Early typed copies of this<br \/>\n\t\t\tpoem are dated 21 June 1934 and are entitled &#8220;Life and the<br \/>\n\t\t\tImmortal&quot;. Sri Aurobindo took up this poem in 1942 while preparing poems<br \/>\n\t\t\tto be published in <i>On Quantitative Metre<\/i>. He gave the revised<br \/>\n\t\t\tdraft the title &#8220;Life&#8221; and indicated the rhyme scheme as follows: &#8220;Iambics;<br \/>\n\t\t\tmodulations, spondee, anapaest, pyrrhic, long monosyllable&#8221;. Eventually, however, he decided not to include the revised poem in<br \/>\n<i>On Quantitative Metre<\/i>. The editors have incorporated his final revisions<br \/>\n\t\t\tin the text, but used the first line as title as with the other poems<br \/>\n\t\t\tin this subsection. Two handwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Vast-winged the wind ran<\/b>. No title in<br \/>\n<i>Sri Aurobindo Came to Me<\/i>.1934. No manuscripts. An early typed copy of this piece is dated 25June 1934. Note that in<br \/>\n<i>Sri Aurobindo Came to Me <\/i>this piece and the two that follow are placed after the mention of &#8220;Thought<br \/>\n\t\t\tthe Paraclete&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Winged with dangerous deity<\/b>. No title in the manuscript. 20 June 1934.See <i>Letters on Poetry and Art<\/i>, pp. 234 \u00ad 35 for a letter that shows<br \/>\n\t\t\tthe genesis of this poem. Two handwritten and two typed manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Outspread a Wave burst<\/b>. No title in the manuscript. 26 June 1934.Two handwritten manuscripts, one in Nolini Kanta Gupta&#8217;s<br \/>\n\t\t\thand. On the grey street. No title in the manuscript. Circa 1934. One hand-written manuscript.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Cry of the ocean&#8217;s surges<\/b>. No title in the manuscript. Circa 1940 \u00ad 41.One handwritten manuscript.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Nonsense and &#8220;Surrealist&#8221; Verse<\/b><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">Sri Aurobindo wrote the first of these poems in isolation during the late1920s or early 1930s. He wrote the other items as an amusement<br \/>\n\t\t\tafter some of his disciples tried to interest him in the subject of<br \/>\n\t\t\tsurrealistic poetry. See also the more serious sonnet &#8220;A Dream of Surreal<br \/>\n\t\t\tScience&quot; in the section &#8220;Lyrical Poems&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>A Ballad of Doom.<\/b> Late 1920s or early 1930s. There is one hand-written manuscript of this piece, the writing of which has<br \/>\n\t\t\tcompletely faded away. A transcription made years ago was published in the<\/span><i><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p>\t\t\t<\/i><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page \u2013 725<\/font><\/span><\/p>\n<p>\t\t\t<i><\/p>\n<hr>\n<p><span lang=\"en-gb\"><\/font><\/span><\/i><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">journal <i>Mother India <\/i>in April 1974. The editors have verified<br \/>\n\t\t\tand corrected this transcription using images made by means of<br \/>\n\t\t\tinfrared photography, scanning and imaging software. Several words in the<br \/>\n\t\t\ttext remain somewhat doubtful.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Surrealist<\/b>. Circa 1936. One handwritten manuscript, written before28 December 1936, when Sri Aurobindo mentioned it in a letter to<br \/>\n\t\t\ta disciple.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Surrealist Poems<\/b>. Circa 1943. (The Moro River, mentioned in the second poem, is a river in Italy that was the site of a battle<br \/>\n\t\t\tbetween Canadian and German forces in December 1943; the notebook in<br \/>\n\t\t\twhich the poem is written was in use during the early 1940s.) One<br \/>\n\t\t\thandwritten manuscript, consisting of two pages of a &#8220;Bloc-Memo&quot; pad. Sri Aurobindo first wrote, in the upper left hand corner, &#8220;Parody&quot;,<br \/>\n\t\t\tthen, as title, &#8220;Surrealist Poems&#8221;. Beneath the first poem, he wrote<br \/>\n\t\t\ta tongue-in-cheek explanation within his own square brackets, then,<br \/>\n\t\t\tafter &#8220;2&#8221;, the title and text of the second poem.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Incomplete Poems from Manuscripts, circa 1927 \u00ad 1947<\/b><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">Thou art myself. No title in the manuscript. 1927 \u00ad 29. One handwritten manuscript, jotted down in a notebook used otherwise for<br \/>\n\t\t\tdiary entries, essays, etc. In the manuscript, the word &#8220;Or&#8221;, presumably<br \/>\n\t\t\tthe beginning of an unwritten second stanza, comes after the fourth<br \/>\n\t\t\tline. Vain, they have said. No title in the manuscript. Circa 1927.<br \/>\n\t\t\tAlthough written, like &#8220;Ahana&#8221;, in rhymed dactylic hexameter couplets,<br \/>\n\t\t\tthese lines do not seem to have been intended for inclusion in that poem. (The<br \/>\n\t\t\tphrase &#8220;to infinity calling&#8221; does occur both here and in &#8220;The<br \/>\n\t\t\tDescent of Ahana&#8221;, but in different contexts.) One handwritten manuscript.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Pururavus<\/b>. Circa 1933. Several handwritten drafts in a single note-book. It would appear from the manuscript that Sri Aurobindo<br \/>\n\t\t\tbegan this passage as a proposed revision to the opening of the<br \/>\n\t\t\tnarrative poem &#8220;Urvasie&#8221;. The passage developed on different lines,<br \/>\n\t\t\thowever, and Sri Aurobindo soon stopped work on it.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Death of a God [1]<\/b>. Circa 1933. Two handwritten manuscripts;<br \/>\n\t\t\ta third manuscript is published as &#8220;The Death of a God [2]&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Death of a God [2]<\/b>. Circa 1933. One handwritten manuscript.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Inconscient and the Traveller Fire<\/b>. Circa 1934. Two handwritten<\/span><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page \u2013 726<\/font><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><span lang=\"en-gb\"><\/font><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><\/i>manuscripts, the first entitled &#8220;Death and the Traveller Fire&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>I walked beside the waters.<\/b> No title in the manuscript. April 1934.<br \/>\n\t\t\tSri Aurobindo wrote the first part of this poem (down to &#8220;gloried<br \/>\n\t\t\tfields of trance&#8221;) on 25 April 1934 after Dilip Kumar Roy asked him<br \/>\n\t\t\tfor some lines in alexandrines (<i>Sri Aurobindo Came to Me<\/i>, pp. 226 \u00ad 29).In an accompanying letter, he explained how the caesura dividing<br \/>\n\t\t\tthe lines into two parts could come after different syllables. Dilip,<br \/>\n\t\t\tnoting that in Sri Aurobindo&#8217;s passage there were examples of the<br \/>\n\t\t\tcaesura falling after the second, fourth, fifth, sixth, seventh, eighth, ninth<br \/>\n\t\t\tand tenth syllables, asked for an example of a line with the caesura<br \/>\n\t\t\tcoming after the third syllable. Sri Aurobindo obliged by sending him<br \/>\n\t\t\tthe couplet:<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 50pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">And in the silence of the mind life knows itself<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 50pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">Immortal, and immaculately grows divine.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">On 28 April 1934, three days after Sri Aurobindo sent the first<br \/>\n\t\t\tpassage, his secretary asked him: &#8220;Can your last poem (in Alexandrines, sent<br \/>\n\t\t\tto Dilip) be put into circulation?&#8221; Sri Aurobindo replied: &#8220;No. It is<br \/>\n\t\t\tnot even half finished.&#8221; He wrote two more passages but never wove<br \/>\n\t\t\tthe three together into a completed poem. The editors have<br \/>\n\t\t\treproduced the passages as they are found in Sri Aurobindo&#8217;s notebooks and<br \/>\n\t\t\tloose sheets, separating the three passages by blank lines.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>A strong son of lightning<\/b>. No title in the manuscript. Circa 1934.<br \/>\n\t\t\tThree handwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>I made danger my helper<\/b>. No title in the manuscript. Circa 1934.Two handwritten manuscripts. Sri Aurobindo wrote these four<br \/>\n\t\t\tlines on the back of a typed manuscript of &#8220;The World Game&#8221;. They do<br \/>\n\t\t\tnot, however, appear to have been intended for inclusion in that<br \/>\n\t\t\tpoem. The metre is not the same as, though possibly related to, the metre<br \/>\n\t\t\tof &quot;The World Game&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Inconscient<\/b>. Circa 1934. Four handwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>In gleam Konarak<\/b>. No title in the manuscript. Circa 1934 \u00ad 35.<br \/>\n\t\t\tA single handwritten manuscript on the back of a sheet used for a<br \/>\n\t\t\tdraft of &#8220;Thought the Paraclete&#8221;, which is dated 31 December 1934.<br \/>\n\t\t\tThe fragment consists of three stanzas, the second of which is incomplete.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Bugles of Light.<\/b> Circa 1934 \u00ad 35. A single handwritten manuscript<br \/>\n\t\t\ton the back of a note written to Sri Aurobindo on 31 December 1934.<\/span><i><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p>\t\t\t<\/i><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page \u2013 727<\/font><\/span><\/p>\n<p>\t\t\t<i><\/p>\n<hr>\n<p><span lang=\"en-gb\"><\/font><\/span><\/i><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>The Fire King and the Messenger<\/b>. Circa 1934 \u00ad 35. A single manu-script, written in a notebook near a draft of &#8220;Thought the<br \/>\n\t\t\tParaclete&quot;. God to thy greatness. No title in the manuscript. March 1936. A<br \/>\n\t\t\tsingle manuscript, written between drafts of &#8220;The Yogi on the<br \/>\n\t\t\tWhirlpool&quot; and &#8220;The Kingdom Within&#8221;, both of which are dated 14 March 1936.Silver foam. No title in the manuscript. March 1936. One<br \/>\n\t\t\thandwritten manuscript, written on a sheet of a &#8220;Bloc-Memo&#8221; pad between &#8220;The<br \/>\n\t\t\tKingdom Within&#8221; and &#8220;One&#8221;, both of which are dated 14 March1936. In the manuscript, there is no full stop at the end,<br \/>\n\t\t\tsuggesting that the piece is incomplete.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Torn are the walls<\/b>. No title in the manuscript. Circa 1936.<br \/>\n\t\t\tTwo handwritten manuscripts.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>O ye Powers<\/b>. No title in the manuscript. Circa 1936. Three hand-written manuscripts. In the final manuscript, the last line ends in<br \/>\n\t\t\ta comma, indicating that the piece is incomplete.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Hail to the fallen.<\/b> No title in the manuscript. Circa 1936. Italy<br \/>\n\t\t\tinvaded Abyssinia (Ethiopia) in October 1935. Britain and France<br \/>\n\t\t\tstopped trying to broker a peace in December, and in May 1936, after a<br \/>\n\t\t\theroic resistance, Emperor Haile Selassie fled the country. &#8220;Lion of<br \/>\n\t\t\tJudah&quot; was a title borne by the Emperors of Ethiopia. The star towards<br \/>\n\t\t\tthe end was written by Sri Aurobindo. One handwritten manuscript.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Seer deep-hearted<\/b>. No title in the manuscript. Circa 1936 \u00ad 37.<br \/>\n\t\t\tOne handwritten manuscript.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Soul, my soul [1]<\/b>. No title in the manuscript. Circa 1936 \u00ad 37.<br \/>\n\t\t\tTwo handwritten manuscripts; a third is published as &#8220;Soul, my soul [2]&#8221;.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Soul, my soul [2]<\/b>. No title in the manuscript. Circa 1936 \u00ad 37. This<br \/>\n\t\t\tis the most completely revised, but shortest, manuscript of this poem.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>I am filled with the crash of war<\/b>. No title in the manuscript. Circa 1938.Compare the third and fourth line of this poem with the third line<br \/>\n\t\t\tof &quot;The Cosmic Man&#8221; (see above); the two poems seem to be related.<br \/>\n\t\t\t&quot;The Cosmic Man&#8221; is dated 15 September 1938. One handwritten<br \/>\n\t\t\tmanuscript.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>In the silence of the midnight.<\/b> No title in the manuscript. Circa 1938.One handwritten manuscript.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Here in the green of the forest<\/b>. No title in the manuscript. Circa 1939.One handwritten manuscript. The star before the last four lines<br \/>\n\t\t\twas written by Sri Aurobindo.<\/span><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page \u2013 728<\/font><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><span lang=\"en-gb\"><\/font><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b><\/i>Voice of the Summits<\/b>. Circa 1946 \u00ad 47. One handwritten<br \/>\n\t\t\tmanuscript. The poem was probably written after &#8220;The Inner Fields&#8221;, which<br \/>\n\t\t\tis dated 14 March 1947.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>A<font size=\"2\">PPENDIX<\/font>: P<font size=\"2\">OEMS IN<\/font> G<font size=\"2\">REEK<br \/>\n\t\t\tAND IN<\/font> F<font size=\"2\">RENCH<\/font><br \/>\n\t\t\t<\/b><\/p>\n<p>\t\t\t<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">As a student in England Sri Aurobindo wrote many poems in<br \/>\n\t\t\tGreek and in Latin as school or college assignments. A typical<br \/>\n\t\t\tassignment would be to render an English poem into Greek or Latin verse of<br \/>\n\t\t\ta given metre. The Greek epigram below appears to be an example of<br \/>\n\t\t\tsuch an assignment. Sri Aurobindo also learned French in England,<br \/>\n\t\t\tand in later years wrote two poems in that language.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>Greek Epigram<\/b>. January 1892. Sri Aurobindo wrote this epigram in<br \/>\n\t\t\ta notebook he used at Cambridge. At the end he wrote &#8220;Jan. 1892 (Porson Schol)&#8221;. This refers to the Porson Scholarship examination,<br \/>\n\t\t\twhich was held at Cambridge that month. In order to win this<br \/>\n\t\t\tscholarship, candidates had to take twelve papers over the course of a week.<br \/>\n\t\t\tOne of the papers required contestants to provide a Greek translation<br \/>\n\t\t\tof the following poem by Richard Carlton (born circa 1558), an<br \/>\n\t\t\tEnglish madrigal composer:<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">The witless boy that blind is to behold<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 50pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">Yet blinded sees what in our fancy lies<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">With smiling looks and hairs of curled gold<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 50pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">Hath oft entrapped and oft deceived the wise.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">No wit can serve his fancy to remove,<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 50pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">For finest wits are soonest thralled to love.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">Sir Edmund Leach, late provost of King&#8217;s College, Cambridge,<br \/>\n\t\t\twho provided the information on the scholarship examination, went on<br \/>\n\t\t\tto add:<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">It is possible that [Sri Aurobindo] Ghose was a<br \/>\n\t\t\tcandidate for the Porson Scholarship; alternatively it is possible<br \/>\n\t\t\tthat his King&#8217;s College supervisor set him the Porson Scholarship<br \/>\n\t\t\tpaper as an exercise to provide practice for the Classical Tripos<br \/>\n\t\t\texamination which he was due to take in June 1892.<\/span><i><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p>\t\t\t<\/i><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page \u2013 729<\/font><\/span><\/p>\n<p>\t\t\t<i><\/p>\n<hr>\n<p><span lang=\"en-gb\"><\/font><\/span><\/i><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">Sri Aurobindo&#8217;s epigram is not a literal translation of the English<br \/>\n\t\t\tpoem, but an adaptation of it in Greek verse. Transliterated into the<br \/>\n\t\t\tLatin alphabet, the Greek text reads as follows:<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">M&#333;ros Er&#333;s alaos th&#8217;; ho d&#8217;hom&#333;s ha g&#8217;eni phresi keitai<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 50pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">H&#275;m&#333;n, ophthalmous<\/p>\n<p>\t\t\t&#333;n alaos kathora.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">Pai, su gar h&#275;du gel&#333;n iobostrukhe kallipros&#333;pe,<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 50pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">Diktu&#333; andra kal&#333; kai sophon exapatas.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 25pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">Oude sophos per an&#275;r se, doloploke, phuximos oudeis;<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 50pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">Kai proteros pant&#333;n doulos er&#333;ti sophos.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<b><span lang=\"fr\">Lorsque rien n&#8217;existait<\/span><\/b><span lang=\"fr\">.<\/span><span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\tNo title in the manuscript. Circa 1914 \u00ad 20. Sri Aurobindo seems to have written this prose poem during a fairly<br \/>\n\t\t\tearly period of his stay in Pondicherry. Published here for the first time.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<b><span lang=\"fr\">Sur les grands sommets blancs<\/span><\/b><span lang=\"fr\">.<\/span><span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\tNo title in the manuscript. Circa 1927.Sri Aurobindo wrote this incomplete poem in a notebook he<br \/>\n\t\t\tused otherwise for the<br \/>\n<i>Record of Yoga <\/i>of 1927.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<b>P<font size=\"2\">UBLICATION<\/font> H<font size=\"2\">ISTORY<\/font><\/b><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">During his lifetime, Sri Aurobindo published poetry in a number<br \/>\n\t\t\tof periodicals: <i>Fox&#8217;s Weekly <\/i>(1883), <i>Bande Mataram <\/i>(1907), <i><br \/>\n\t\t\tThe Modern Review <\/i>(1909, 1910), <i>Karmayogin <\/i>(1909, 1910), <i>Shama&#8217;a <\/i>(1921),<i>The Calcutta Review <\/i>(1934), <i>Sri Aurobindo Circle <\/i>(1948, 1949),<br \/>\n\t\t\tand others. He also published poetry in twelve books:<br \/>\n\t\t\t<i>Songs to Myrtilla and Other Poems <\/i>(c. 1898), <i>Urvasie <\/i>(c. 1899), <i><br \/>\n\t\t\tAhana and Other Poems <\/i>(1915), <i>Love and Death <\/i>(1921), <i>Baji Prabhou <\/i>(1922), <i>Six Poems<\/i>(1934), <i>Poems <\/i>(1941),<br \/>\n\t\t\t<i>Collected Poems and Plays <\/i>(1942), <i>On Quantitative Metre <\/i>(1942), <i>Poems Past and Present <\/i>(1946), <i>Chitrangada<\/i>(1949) and <i>Savitri <\/i>(1950 \u00ad 51). Details on the first editions of all<br \/>\n\t\t\tthese books except the last two may be found in the above notes. Four<br \/>\n\t\t\tof the books had further editions during Sri Aurobindo&#8217;s lifetime: <i><br \/>\n\t\t\tSongs to Myrtilla <\/i>(1923), <i>Urvasie <\/i>(c. 1905), <i>Love and Death <\/i>(1924, 1948),and <i>Baji Prabhou <\/i>(1949).<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 25pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n\t\t\t<i>Collected Poems <\/font>and Plays <\/i>was the first attempt to bring out<br \/>\n\t\t\ta comprehensive edition of Sri Aurobindo&#8217;s known poetic output. It<br \/>\n\t\t\twas planned by Nolini Kanta Gupta for release on 15 August 1942, Sri<\/span><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page \u2013 730<\/font><\/span><\/p>\n<hr>\n<p><span lang=\"en-gb\"><\/font><\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\"><\/i>Aurobindo&#8217;s seventieth birthday. Following Sri Aurobindo&#8217;s<br \/>\n\t\t\tinstructions that &#8220;only poems already published should be included in<br \/>\n\t\t\tthis collection&#8221;, Nolini collected all poems, poetic translations and<br \/>\n\t\t\tplays that had been published until then, typed them and sent them to<br \/>\n\t\t\tSri Aurobindo for revision. The book was published by the Sri<br \/>\n\t\t\tAurobindo Ashram, Pondicherry, and printed at the Government Central<br \/>\n\t\t\tPress, Hyderabad. Work on the book extended from around February to<br \/>\n\t\t\tAugust 1942.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 25pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">Between 1950 and 1971 a number of poems that had<br \/>\n\t\t\tremained unpublished at the time of Sri Aurobindo&#8217;s passing were printed<br \/>\n\t\t\tin various journals connected with the Sri Aurobindo Ashram and in<br \/>\n\t\t\tthree books:<br \/>\n<i>Last Poems <\/i>(1952), <i>More Poems <\/i>(1957) and <i>Ilion <\/i>(1957).In 1971, all of Sri Aurobindo&#8217;s known poetical works were<br \/>\n\t\t\tpublished in<br \/>\n\t\t\t<i>Collected Poems : The Complete Poetical Works<\/i>, volume 5 of the<br \/>\n\t\t\tSri Aurobindo Birth Centenary Library. A few other poems were<br \/>\n\t\t\tincluded in the <i>Supplement<br \/>\n<\/i>(volume 27) to the Centenary Library in 1973.About a dozen poems discovered<br \/>\n\t\t\tbetween then and 1985 were published in the journal<br \/>\n<i>Sri Aurobindo: Archives and Research<\/i>. The first almost complete collection of Sri Aurobindo&#8217;s <i>Sonnets <\/i>was<br \/>\n\t\t\tpublished in 1980.<br \/>\n<i>Lyrical Poems 1930 \u00ad 1950 <\/i>came out in 2002.<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 25pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n\t\t\t<span lang=\"en-gb\">In the present volume are collected all previously published<br \/>\n\t\t\tpoems and at least three that appear here for the first time in print: &#8220;Thou<br \/>\n\t\t\tbright choregus&#8221;, &#8220;All here is Spirit&#8221; and &#8220;<\/span><span lang=\"fr\">Lorsque rien n&#8217;existait&#8221;.<\/span><span lang=\"en-gb\">The poems have been arranged chronologically. As far as<br \/>\n\t\t\tpossible, books published during Sri Aurobindo&#8217;s lifetime have been<br \/>\n\t\t\tpresented in their original form. The texts of all the poems have been<br \/>\n\t\t\tchecked against the author&#8217;s manuscripts and printed editions.<br \/>\n\t\t\t<\/span><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 25pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-left: 0pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span lang=\"en-gb\"><br \/>\n<font size=\"2\">Page \u2013 731<\/font><\/span><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>PART SEVEN: PONDICHERRY, CIRCA 1927 \u00ad 1947 &nbsp; Sri Aurobindo published three short volumes of poetry, and a volume on poetics that included poems as&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[57],"tags":[],"class_list":["post-3019","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-02-collected-poems","wpcat-57-id"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3019","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3019"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3019\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3019"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3019"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3019"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}