{"id":54,"date":"2013-07-13T01:25:35","date_gmt":"2013-07-13T01:25:35","guid":{"rendered":"http:\/\/localhost\/?p=54"},"modified":"2013-07-13T01:25:35","modified_gmt":"2013-07-13T01:25:35","slug":"23-vyasa-some-characteristics-vol-03-the-harmony-of-virtue-volume-03","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/01-works-of-sri-aurobindo\/01-sabcl\/03-the-harmony-of-virtue-volume-03\/23-vyasa-some-characteristics-vol-03-the-harmony-of-virtue-volume-03","title":{"rendered":"-23_Vyasa Some Characteristics.htm"},"content":{"rendered":"<table border=\"0\" cellpadding=\"6\" style=\"border-collapse: collapse\" width=\"100%\">\n<tr>\n<td>\n<p align=\"center\" style=\"margin-top: 0;margin-bottom: 0;line-height:150%\"><b><br \/>\n\t\t<font face=\"Times New Roman\" size=\"4\">Vyasa: Some<br \/>\nCharacteristics<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"left\" style=\"margin-top: 0;margin-bottom: 0;line-height:150%\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 98pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<b><font face=\"Times New Roman\" size=\"4\">T<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"2\">HE<br \/>\n<\/font><\/b><font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">Mahabharata, although neither<br \/>\nthe greatest nor the richest masterpiece of the secular literature of India, is<br \/>\nat the same time its most considerable and important body of poetry. Being so,<br \/>\nit is the pivot on which the history of Sanskrit literature and incidentally the<br \/>\nhistory of Aryan civilisation in India, must perforce turn. To the great<br \/>\ndiscredit of European scholarship the problem of this all-important work is one<br \/>\nthat remains not only unsolved, but untouched. Yet until it is solved, until the<br \/>\nconfusion of its heterogeneous materials is reduced to some sort of order, the<br \/>\ndifferent layers of which it consists separated, classed and attributed to their<br \/>\nrelative dates, and its relations with the Ramayana on the one hand and the<br \/>\nPuranic and classic literature on the other fully and patiently examined, the<br \/>\nhistory of our civilisation must remain in the air, a field for pedantic<br \/>\nwranglings and worthless conjectures. The world knows something of our origins<br \/>\nbecause much labour has been bestowed on the Vedas, something of our decline<br \/>\nbecause post-Buddhistic literature has been much read, annotated and discussed,<br \/>\nbut of our great medial and flourishing period it knows little, and that little<br \/>\nis neither coherent nor reliable.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">All that we know of the Mahabharata at<br \/>\npresent is that it is the work of several hands and of different periods \u2014 this<br \/>\nis literally the limit of the reliable knowledge European scholarship has so far<br \/>\nbeen able to extract from it. For the rest we have to be content with arbitrary<br \/>\nconjectures based upon an unwarrantable application of European analogies to<br \/>\nIndian things or random assumptions snatched from a word here or a line there,<br \/>\nbut never proceeding from that weighty, careful and unbiassed study of the work,<br \/>\ncanto by canto, passage by passage, line by line, which can alone bring us to<br \/>\nany valuable conclusions. A fancy was started in Germany that the Iliad of Homer<br \/>\nis really a pastiche or clever rifacimento of old ballads put together in the<br \/>\ntime of Pisistratus. This truly barbarous imagination with its rude<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 142<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">ignorance of the psychological bases of<br \/>\nall great poetry has now fallen into some discredit; it has been replaced by a<br \/>\nmore plausible attempt to discover a nucleus in the poem, an Achilleid, out of<br \/>\nwhich the larger Iliad has grown. Very possibly the whole discussion will<br \/>\nfinally end in the restoration of a single Homer with a single poem, subjected<br \/>\nindeed to some inevitable interpolation and corruption, but mainly the work of<br \/>\none mind, a theory still held by more than one considerable scholar. In the<br \/>\nmeanwhile, however, haste has been made to apply the analogy to the<br \/>\nMahabharata; lynx-eyed theorists have discovered in the poem \u2014 apparently<br \/>\nwithout taking the trouble to study it \u2014 an early and rude ballad epic worked<br \/>\nup, doctored and defaced by those wicked Brahmins, who are made responsible for<br \/>\nall the literary and other enormities which have been discovered by the bushelful, and not by Europeans alone \u2014 in our literature and civilisation. A<br \/>\nsimilar method of &quot;arguing from Homer&quot; is probably at the bottom of Professor<br \/>\nWeber&#8217;s assertion that the War Parvas contain the original epic. An observant<br \/>\neye at once perceives that the War Parvas are more hopelessly tangled than any<br \/>\nthat precede them except the first. It is here and here only that the keenest<br \/>\neye becomes confused and the most confident explorer begins to lose heart and<br \/>\nself-reliance. Now whether the theory is true or not, \u2014 and one sees nothing in<br \/>\nits favour, \u2014 it has at present no value at all; for it is a pure theory without<br \/>\nany justifying facts. It is not difficult to build these intellectual<br \/>\ncard-houses. Anyone may raise them by the dozen if he can find no better manner<br \/>\nof wasting valuable time. But the Iliad is all battles and it therefore follows<br \/>\nin the European mind that the original Mahabharata must have been all battles.<br \/>\nAnother method is that of ingenious, if forced, argument from stray Slokas of<br \/>\nthe poem to the equally stray and obscure remarks in Buddhist compilations. The<br \/>\ncurious theory of some scholars that the Pandavas were a later invention and<br \/>\nthat the original war was between the Kurus and Panchalas only and Professor<br \/>\nWeber&#8217;s singularly positive inference from a Sloka\u00b9 which does not at first<br \/>\nsight bear<\/font><\/p>\n<p style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;\n  <\/p>\n<p style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n  <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"\/elibrarytest\/-01 Works of Sri Aurobindo\/-01_SABCL\/-03_The Harmony of Virtue_Volume-03\/_images\/mahabharat%201.jpg\" width=\"314\" height=\"49\"><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;\n<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\">\u00b9<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"2\"><i>The<br \/>\nMahabharata<\/i>, Adiparva<i>,<\/i> I. 81.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 143<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">the meaning he puts on it, that the<br \/>\noriginal epic contained only 8,800 verses, are ingenuities of this type. They are<br \/>\nbased on the Teutonic art of building a whole mammoth out of a single and often<br \/>\nproblematical bone and remind one strongly of Mr. Pickwick and the historic<br \/>\ninscription which was so rudely, if in a Pickwickian sense, challenged by the<br \/>\nrefractory Mr. Blotton. All these theorisings are idle enough; they are made of<br \/>\ntoo airy a stuff to last.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">Yet to extricate the original epic from<br \/>\nthe mass of accretions is not, I believe, so difficult a task as it may at first<br \/>\nappear.&nbsp; One is struck in perusing the Mahabharata by the presence of a mass of<br \/>\npoetry which bears the style and impress of a single, strong and original, even<br \/>\nunusual mind, differing in his manner of expression, tone of thought and stamp<br \/>\nof personality not only from every other Sanskrit poet we know, but from every<br \/>\nother great poet known to literature. When we look more closely into the<br \/>\ndistribution of this peculiar style of writing, we come to perceive certain very<br \/>\nsuggestive and helpful facts. We realise that this impress is only found in<br \/>\nthose parts of the poem which are necessary to the due conduct of the story;<br \/>\nseldom to be detected in the more miraculous, Puranistic or trivial episodes,<br \/>\nbut usually broken up by passages and sometimes shot through with lines of a<br \/>\ndiscernibly different inspiration. Equally noteworthy is it that nowhere does<br \/>\nthis part admit any trait, incident or speech which deviates from the strict<br \/>\npropriety of dramatic characterisation and psychological probability. Finally,<br \/>\nin this body, Krishna&#8217;s divinity is recognised but more often hinted at than<br \/>\naggressively stated. The tendency is to keep it in the background as a fact to<br \/>\nwhich, while himself crediting it, the writer does not hope for a universal<br \/>\nconsent, still less is able to speak of it as a general tenet and matter of<br \/>\ndogmatic belief; he prefers to show Krishna rather in his human character,<br \/>\nacting always by wise, discerning and inspired methods, but still not<br \/>\ntransgressing the limit of human possibility. All this leads one to the<br \/>\nconclusion that in the body of poetry I have described, we have the real<br \/>\nBharata, an epic which tells plainly and straight-forwardly of the events which<br \/>\nled to the great war and the empire of the Bharata princes. Certainly, if<br \/>\nProfessor Weber&#8217;s venture-<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 144<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">some assertion as to the length of the<br \/>\noriginal Mahabharata be correct, this conclusion falls to the ground; for the<br \/>\nmass of this<br \/>\npoetry amounts to considerably over 20,000 Slokas. Professor Weber&#8217;s inference,<br \/>\nhowever, is worth some discussion; for the length of the original epic is a very<br \/>\nimportant element in the problem. If we accept it we must say farewell to all<br \/>\nhopes of unravelling the tangle. His assertion is founded on a single and<br \/>\nobscure verse in the huge prolegomena to the poem which takes up the greater<br \/>\npart of the Adiparva, no very strong basis for so far-reaching an assumption.<br \/>\nThe Sloka itself says no more than this that much of the Mahabharata was written<br \/>\nin so difficult a style that Vyasa himself could remember only 8,800 of the<br \/>\nSlokas, Suka an equal amount and Sanjaya perhaps as much, perhaps something<br \/>\nless. There is certainly here no assertion such as Prof. Weber would have us<br \/>\nfind in it that the Mahabharata at any time amounted to no more than 8,800<br \/>\nSlokas. Even if we assume what the text does not say that Vyasa, Suka and<br \/>\nSanjaya knew the same 8,800 Slokas, we do not get to that conclusion. The point<br \/>\nsimply is that the style of the Mahabharata was too difficult for a single man<br \/>\nto keep in memory more than a certain portion of it. This does not carry us very<br \/>\nfar. Following the genius of the Sanskrit language we are led to suppose the<br \/>\nrepetition was intended to relate <i>as&#61474;t&#61474;au &#347;lokasahasr&#257;n&#61474;i<\/i> etc. with each<br \/>\nname, otherwise the repetition has no <i>raison d&#8217;\u00eatre<\/i> and it is otiose and<br \/>\ninept. But if we understand it thus, the conclusion is irresistible that each<br \/>\nknew a different 8,800. The writer would have no object in wishing us to repeat<br \/>\nthe number three times in our mind. If, however, we are to assume that this<br \/>\nverse means more than meets the eye, that it is a cryptic way of stating the<br \/>\nlength of the original poem \u2014 and I do not deny that this is possible, perhaps<br \/>\neven probable \u2014 we should note the repetition of <i>vetti \u2014 aham vedmi &#347;uko<br \/>\nvetti sa\u00f1jayo vetti v&#257; na v&#257;.<\/i> The length of the epic as derived from this<br \/>\nsingle Sloka should then be 26,000 Slokas or<br \/>\nless, for the writer hesitates about the exact number to be attributed to<br \/>\nSanjaya. Another passage farther on in the prolegomena agrees remarkably with<br \/>\nthis conclusion and is in itself much more explicit. It is there stated plainly<br \/>\nenough that Vyasa first wrote the Mahabharata in 24,000 Slokas and afterwards<br \/>\nenlarged<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 145<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">it to 100,000 for the world of man as well<br \/>\nas a still more unconscionable number of verses for the Gandharva and other<br \/>\nworlds.\u00b9 In spite of the embroidery of fancy, of a type familiar enough to all<br \/>\nwho are acquainted with the Puranic method of recording facts, the meaning of<br \/>\nthis is unmistakable. The original Mahabharata consisted of 24,000 Slokas; but<br \/>\nin its final form it runs to 100,000. The figures are probably loose and<br \/>\nslovenly, for at any rate the first form of the Mahabharata is considerably<br \/>\nunder 100,000 Slokas. It is possible therefore that the original epic was<br \/>\nsomething over 24,000 and under 26,400 Slokas, in which case the two passages<br \/>\nwould agree well enough. But it would be unsafe to found any dogmatic assertion<br \/>\non isolated couplets; at the most we can say that we are justified in taking the<br \/>\nestimate as a probable and workable hypothesis and if it is found to be<br \/>\ncorroborated by other facts, we may venture to suggest its correctness as a<br \/>\nmoral certainty.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">This body of poetry then, let us suppose,<br \/>\nis the original Mahabharata. Tradition attributes it to Krishna of the Island<br \/>\ncalled Vyasa who certainly lived about this time and was an editor of the Vedas;<br \/>\nand since there is nothing in this part of the poem which makes the tradition<br \/>\nimpossible and much which favours it, we may as a matter both of convenience and<br \/>\nof possibility accept it at least provisionally. Whether these hypotheses can be<br \/>\nupheld is a question for long and scrupulous consideration and analysis. In this<br \/>\narticle I wish to formulate, assuming their validity, the larger features of<br \/>\npoetical style, the manner of thought and creation and the personal note of<br \/>\nVyasa.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">Vyasa is the most masculine of writers.<br \/>\nWhen Coleridge spoke of the femineity of genius he had in mind certain features<br \/>\nof temperament which, whether justly or not, are usually thought to count for<br \/>\nmore in the feminine mould than in the masculine, the love of ornament,<br \/>\nemotionalism, mobile impressionability, the tyranny of imagination over the<br \/>\nreason, excessive sensitiveness to form and outward beauty, tendency to be<br \/>\ndominated imaginatively by violence and the show of strength; to be prodigal of<br \/>\noneself, not to husband the powers, to be for showing them off, to fail in<br \/>\nself-restraint is also feminine. All these are natural<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;\n<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">\u00b9<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"2\"><i>The<br \/>\nMahabharata<\/i>, Adiparva<i>,<\/i> I. 102-107.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 146<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">properties of the quick artistic<br \/>\ntemperament prone to lose balance by throwing all itself outward and therefore<br \/>\nseldom perfectly sane and strong in all its parts. So much did these elements<br \/>\nform the basis of Coleridge&#8217;s own temperament that he could not perhaps imagine<br \/>\na genius in which they are wanting. Yet Wordsworth, Goethe, Dante and Sophocles<br \/>\nshow however that the very highest genius can exist without them. But none of<br \/>\nthe great poets I have named is so singularly masculine, so deficient in<br \/>\nfemineity as Vyasa, none dominates so much by intellect and personality, yet<br \/>\nsatisfies so little the romantic imagination. Indeed no poet at all near the<br \/>\nfirst rank has the same granite mind in which impressions are received with<br \/>\ndifficulty but once received are ineffaceable, the same bare energy and strength<br \/>\nwithout violence and the same absolute empire of inspired intellect over the<br \/>\nmore showy faculties. In his austere self-restraint and economy of power he is<br \/>\nindifferent to ornament for its own sake, to the pleasures of poetry as<br \/>\ndistinguished from its ardours, to little graces and indulgences of style. The<br \/>\nsubstance counts for everything and the form has to limit itself to its proper<br \/>\nwork of expressing with precision and power the substance. Even his most<br \/>\nromantic pieces have a virgin coldness and loftiness in their beauty. To<br \/>\nintellects fed on the elaborate pomp and imagery of Kalidasa&#8217;s numbers and the<br \/>\nsomewhat gaudy, expensive and meretricious spirit of English poetry, Vyasa may<br \/>\nseem bald and unattractive. To be fed on the verse of Spenser, Shelley, Keats,<br \/>\nByron and Tennyson is no good preparation for the severe classics. It is,<br \/>\nindeed, I believe, the general impression of many &quot;educated&quot; young Indians that<br \/>\nthe Mahabharata is a mass of old wives&#8217; stories without a spark of poetry or<br \/>\nimagination. But to those who have bathed even a little in the fountain-head of<br \/>\npoetry, and can bear the keenness and purity of these mountain sources, the<br \/>\nnaked and unadorned poetry of Vyasa is as delightful as to bathe in a chill<br \/>\nfountain in the heats of summer. They<br \/>\nfind that one has an unfailing source of tonic and refreshment to the soul; one<br \/>\ncomes into relation with a mind whose bare strong contact has the power of<br \/>\ninfusing strength, courage and endurance. There are certain things which have<br \/>\nthis inborn power and are accordingly valued by those who have felt deeply its<br \/>\nproperties<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 147<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\"><i>\u2014<\/i> the air of the mountains or the<br \/>\nstruggle of a capable mind with hardship and difficulty; the Vedanta philosophy,<br \/>\nthe ideal of the <i>nis&#61474;k&#257;ma dharma<\/i>, the poetry of Vyasa, three closely<br \/>\nrelated entities are intellectual forces that exercise a similar effect and<br \/>\nattraction.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">The style of this powerful writer is<br \/>\nperhaps the one example in literature of strength in its purity, a strength<br \/>\nundefaced by violence and excess, yet not weakened by flagging and negligence.<br \/>\nIt is less propped or helped out by any artifices and aids than any other poetic<br \/>\nstyle. Vyasa takes little trouble with similes, metaphors, rhetorical turns, the<br \/>\nusual paraphernalia of poetry, nor when he uses them, is he at pains to select<br \/>\nsuch as will be new and curiously beautiful; they are there to define more<br \/>\nclearly what he has in mind, and he makes just enough of them for that purpose,<br \/>\nnever striving to convert them into a separate grace or a decorative element.<br \/>\nThey have force and beauty in their context but cannot be turned into elegant<br \/>\nexcerpts; in themselves they are in fact little or nothing. When Bhima is spoken<br \/>\nof as breathing hard like a weakling borne down by a load too heavy for him,<br \/>\nthere is nothing in the simile itself. It derives its force from its aptness to<br \/>\nthe heavy burden of unaccomplished revenge which the fierce spirit of the strong<br \/>\nman was condemned to bear. We may say the same of his epithets, that great<br \/>\npreoccupation of romantic artists; they are such as are most natural, crisp and<br \/>\nfirm, but suited to the plain idea and only unusual when the business in hand<br \/>\nrequires an unusual thought, but never <i>recherch\u00e9<\/i> or existing for their<br \/>\nown beauty. Thus when he is describing the greatness of Krishna and hinting his<br \/>\nclaims to be considered as identical with the Godhead, he gives him the one<br \/>\nepithet <i>aprameya,<\/i> immeasurable, which is strong and unusual enough to<br \/>\nrise to the thought, but not to be a piece of literary decoration or a violence<br \/>\nof expression. In brief, he religiously avoids overstress, his audacities of<br \/>\nphrase are few, and they have a grace of restraint in their boldness. There is<br \/>\nindeed a rushing vast Valmikian style which intervenes often in the Mahabharata,<br \/>\nbut it is evidently the work of a different hand, for it belongs to a less<br \/>\npowerful intellect, duller poetic insight and coarser taste, which has yet<br \/>\ncaught something of the surge and cry of Valmiki&#8217;s oceanic poetry. Vyasa in fact<br \/>\nstands at the opposite pole from<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 148<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">Valmiki. The poet of the Ramayana has a<br \/>\nflexible and universal genius embracing the Titanic and the divine, the human<br \/>\nand the gigantic at once or with an inspired ease of transition. But Vyasa is<br \/>\nunmixed Olympian, he lives in a world of pure verse and diction, enjoying his<br \/>\nown heaven of golden clearness. We have seen what are the main negative<br \/>\nqualities of the style; pureness, strength, grandeur of intellect and<br \/>\npersonality are its positive virtues. It is the expression of a pregnant and<br \/>\nforceful mind, in which the idea is sufficient to itself, conscious of its own<br \/>\nintrinsic greatness; when this mind runs in the groove of narrative or emotion,<br \/>\nthe style wears an air of high and pellucid ease in the midst of which its<br \/>\nstrenuous compactness and brevity moves and lives as a saving and strengthening<br \/>\nspirit; but when it begins to think rapidly and profoundly, as often happens in<br \/>\nthe great speeches, it is apt to leave the hearer behind; sufficient to itself,<br \/>\nthinking quickly, briefly and greatly, it does not care to pause on its own<br \/>\nideas or explain them at length, but speaks as it thinks, in a condensed often<br \/>\nelliptical style, preferring to indicate rather than expatiate, often passing<br \/>\nover the steps by which it should arrive at the idea and hastening to the idea<br \/>\nitself; often it is subtle and multiplies many shades and ramifications of<br \/>\nthought in a short compass. From this arises that frequent knottiness and<br \/>\nexcessive compression of logical sequence, that appearance of elliptical and<br \/>\nsometimes obscure expression, which so struck the ancient critics in Vyasa and<br \/>\nwhich they expressed in the legend that when dictating the Mahabharata to<br \/>\nGanesha \u2014 for it was Ganesha&#8217;s stipulation that not for one moment should he be<br \/>\nleft without matter to write \u2014 the poet in order not to be outstripped by his<br \/>\ndivine scribe threw in frequently knotty and close-knit passages which forced<br \/>\nthe lightning swift hand to pause and labour slowly over the work.<\/font><font face=\"Times New Roman\">\u00b9<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"3\"><br \/>\nTo a strenuous mind these passages are, from the exercise they give to the<br \/>\nintellect, an added charm, just as a mountain climber takes an especial delight<br \/>\nin steep ascents which let him feel his ability. Of one thing, however, we may<br \/>\nbe confident in reading Vyasa that the expression will always be just to the<br \/>\nthought; he never palters with or labours to dress up the reality within him.<br \/>\nFor the rest we must<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;\n<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\">\u00b9<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"2\"><i>The<br \/>\nMahabharata<\/i>, Adiparva, I. 78-83.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 149<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">evidently trace this peculiarity to the<br \/>\ncompact, steep and sometimes elliptical, but always strenuous diction of the<br \/>\nUpanishads in which the mind of the poet was trained and his personality<br \/>\ntempered. At the same time, like the Upanishads themselves or like the enigmatic<br \/>\nAeschylus, he can be perfectly clear, precise and full whenever he chooses; and<br \/>\nhe more often chooses than not. His expression of thought is usually strong and<br \/>\nabrupt, his expression of fact and of emotion strong and precise. His verse has<br \/>\nsimilar peculiarities. It is a golden and equable stream that sometimes whirls<br \/>\nitself into eddies or dashes upon rocks, but it always runs in harmony with the<br \/>\nthought. Vyasa has not Valmiki&#8217;s movement as of the sea, the wide and unbroken<br \/>\nsurge with its infinite variety of waves, which enables him not only to find in<br \/>\nthe facile <i>anus&#61474;t&#61474;up<\/i> metre a sufficient vehicle for his vast and<br \/>\nambitious work but to maintain it throughout without its palling or losing its<br \/>\ncapacity of adjustment to ever-varying moods and turns of narrative. But in his<br \/>\nnarrower limits and on the level of his lower flight Vyasa has great subtlety<br \/>\nand fineness. Especially admirable is his use, in speeches, of broken effects<br \/>\nsuch as would in less skilful hands have become veritable discords; and again<br \/>\nin narrative of the simplest and barest metrical movements, as in the opening Sarga of the Sabhaparva, to create certain calculated effects. But it would be<br \/>\nidle to pretend for him any equality as a master of verse with Valmiki. When he<br \/>\nhas to rise from his levels to express powerful emotion, grandiose eloquence or<br \/>\nswift and sweeping narrative, he cannot always effect it in the <i>anus&#61474;t&#61474;up<\/i><br \/>\nmetre; he falls back more often than not on the rolling magnificence of the <i><br \/>\ntris&#61474;t&#61474;up<\/i> (and its variations) which best sets and ennobles his<br \/>\nstrong-winged austerity.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">Be its limits what one will, this is<br \/>\ncertain that there was never a style and verse of such bare, direct and<br \/>\nresistless strength as this of Vyasa&#8217;s or one that went so straight to the heart<br \/>\nof all that is heroic in a man. Listen to the cry of insulted Draupadi to her<br \/>\nhusband:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;\n<\/p>\n<p><p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"\/elibrarytest\/-01 Works of Sri Aurobindo\/-01_SABCL\/-03_The Harmony of Virtue_Volume-03\/_images\/mahabharat-1.jpg\" width=\"268\" height=\"49\">\n  <\/p>\n<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\">\u00b9<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"2\"><i>The<br \/>\nMahabharata<\/i>, Virataparva, 17.<br \/>\n15.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 150<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">&quot;Arise, arise, O Bhimasena, wherefore<br \/>\nliest thou like one that is dead ? For nought but dead is he whose wife a sinful<br \/>\nhand has touched and lives.&quot;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;\n<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">Or the reproach of Krishna to Arjuna for<br \/>\nhis weak pity which opens the second Sarga [Adhyaya] of the Bhagavadgita. Or<br \/>\nagain hear Krishna&#8217;s description of Bhima&#8217;s rage and solitary brooding over<br \/>\nrevenge and his taunting accusations of cowardice:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;\n<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">&quot;At other times, O Bhimasena, thou<br \/>\npraisest war, thou art all for crushing Dhritarashtra&#8217;s heartless sons who take<br \/>\ndelight in death; thou sleepest not at night, O conquering soldier, but wakest<br \/>\nlying face downwards, and ever thou utterest dread speech of storm and wrath,<br \/>\nbreathing fire in the torment of thy own rage and thy mind is without rest like<br \/>\na smoking fire, yea, thou liest all apart breathing heavily like a weakling<br \/>\nborne down (distressed) by his load, so that some who know not, even think thee<br \/>\nmad. For as an elephant tramples on uprooted trees and breaks them to fragments,<br \/>\nso thou stormest along with labouring breath hurting earth with thy feet. Thou<br \/>\ntakest no delight in all these people but cursest them in thy heart, O Bhima,<br \/>\nson of Pandu, nor in aught else hast thou any pleasure night or day;<\/font><font face=\"Times New Roman\"><br \/>\n<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">but thou sittest in secret like one<br \/>\nweeping and sometimes of a sudden laughest aloud, yea, thou sittest for long<br \/>\nwith thy head between thy knees and thy eyes closed; and then again thou starest<br \/>\nbefore thee frowning and clenching thy teeth, thy every action is one of wrath.<br \/>\n&#8216;Surely as the father Sun is seen in the East when luminously he ascendeth and<br \/>\nsurely as wide with rays he wheeleth down to his release in the West, so sure is<br \/>\nthis oath I utter and never shall be broken. With this club I will meet and slay<br \/>\nthis haughty Duryodhana,&#8217; thus touching thy club thou swearest among thy<br \/>\nbrothers. And today thou thinkest of peace, O Warrior! Ah yes, I know the hearts<br \/>\nof those that clamour for war alter very strangely when war showeth its face,<br \/>\nsince fear findeth out even thee, O Bhima! Ah yes, son of Pritha, thou seest<br \/>\nomens adverse both when thou sleepest and when thou wakest, therefore thou<br \/>\ndesirest peace. Ah yes, thou feelest no more the man in thyself, but an eunuch<br \/>\nand thy heart sinketh with alarm,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 151<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">therefore art thou thus overcome. Thy<br \/>\nheart quakes, thy mind fainteth, thou art seized with a trembling in thy thighs,<br \/>\ntherefore<br \/>\nthou desirest peace. Verily, O son of Pritha, wavering and inconstant is the<br \/>\nheart of a mortal man, like the pods of the silk-cotton driven by the swiftness<br \/>\nof every wind. This shameful thought of thine, monstrous as a human voice in a<br \/>\ndumb beast, makes the heart of Pandu&#8217;s son to sink like (ship-wrecked) men that<br \/>\nhave no raft. Look on thine own deeds, O seed of Bharata, remember thy lofty<br \/>\nbirth! Arise, put off thy weakness; be firm, O heart of a hero; unworthy of thee<br \/>\nis this languor; what he cannot win by the mightiness of him, that a Kshatriya<br \/>\nwill not touch.&quot;\u00b9<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;\n<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">This passage I have quoted at some length<br \/>\nbecause it is eminently characteristic of Vyasa&#8217;s poetical method. Another poet<br \/>\nwould have felt himself justified by the nature of the speech in using some wild<br \/>\nand whirling words seeking vividness by exaggeration, at the very least in<br \/>\nraising his voice a little. Contrast with this the perfect temperance of this<br \/>\npassage, the confident and unemotional reliance on the weight of what is said,<br \/>\nnot on the manner of saying it. The vividness of the portraiture arises from the<br \/>\nquiet accuracy of vision and the care in the choice of simple but effective<br \/>\nwords, not from any seeking after the salient and graphic such as gives Kalidasa<br \/>\nhis wonderful power of description; and the bitterness of the taunts arises from<br \/>\nthe quiet and searching irony with which the shaft is tipped and not from any<br \/>\nforce used in driving them home. Yet every line goes straight as an arrow to its<br \/>\nmark, every word is the utterance of a strong man speaking to a strong man and<br \/>\ngives iron to the mind. Strength is one constant term of the Vyasic style;<br \/>\ntemperance, justness of taste is the other.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">Strength and a fine austerity are then the<br \/>\ntwo tests which give us safe guidance through the morass of the Mahabharata;<\/font><font face=\"Times New Roman\">&nbsp;<br \/>\n<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">where these two exist together, we<br \/>\nmay reasonably presume some touch of Vyasa; where they do not exist or do not<br \/>\nconjoin, we feel at once the redactor or the interpolator. I have spoken of<br \/>\nanother poet whose more turbid and vehement style breaks con-<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;\n<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">\u00b9<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"2\"><i>The<br \/>\nMahabharata<\/i>, Udyogaparva, 75.4 &#8211; 23.<\/font><\/p>\n<p align=\"left\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 152<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">tinually into the pure gold of Vyasa&#8217;s work. The<br \/>\nwhole temperament of this redacting poet, for he is something more than an<br \/>\ninterpolator, has its roots in Valmiki; but like most poets of a secondary and<br \/>\nfallible genius he exaggerates, while adopting the more audacious and therefore<br \/>\nthe more perilous tendencies of his master. The love of the wonderful touched<br \/>\nwith the grotesque, the taste for the amorphous, a marked element in Valmiki&#8217;s<br \/>\ncomplex temperament, is with his follower something like a malady. He grows<br \/>\nimpatient with the apparent tameness of Vyasa&#8217;s inexorable self-restraint, and<br \/>\nrestlessly throws in here couplets, there whole paragraphs of a more flamboyant<br \/>\nvigour. Occasionally this is done with real ability and success, but as a rule<br \/>\nthey are true purple patches, daubs of paint on the stainless dignity of marble.<br \/>\nFor his rage for the wonderful is not always accompanied by the prodigious sweep<br \/>\nof imagination which in Valmiki successfully grasps and compels the most<br \/>\nreluctant materials. The result is that puerilities and gross breaches of taste<br \/>\nfall easily and hardily from his pen. Not one of these could we possibly imagine<br \/>\nas consistent with the severe, self-possessed intellect of Vyasa. Fineness,<br \/>\njustness, discrimination and propriety of taste are the very soul of the man.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">Nowhere is his restrained and quiet art<br \/>\nmore visible than when he handles the miraculous. But since the Mahabharata is<br \/>\nhoneycombed with the work of inept wondermongers, we are driven for an<br \/>\nundisturbed appreciation of it<b> <\/b>to works which are not parts of the<br \/>\noriginal Mahabharata and are yet by the same hand, the Nala and the Savitri.<br \/>\nThese poems have all the peculiar qualities which we have decided to be very<br \/>\nVyasa: the style, the diction, the personality are identical and refer us back<br \/>\nto him as clearly as the sunlight refers us back to the sun, and yet they have<br \/>\nsomething which the Mahabharata has not. Here we have the very morning of<br \/>\nVyasa&#8217;s genius, when he was young and ardent, perhaps still under the immediate<br \/>\ninfluence of Valmiki (one of the most pathetic touches in the Nala is borrowed<br \/>\nstraight out of the Ramayana), at any rate able, without ceasing to be finely<br \/>\nrestrained, to give some rein to his fancy. The Nala therefore has the delicate<br \/>\nand unusual romantic grace of a young and severe classic who has permitted<br \/>\nhimself to go a-maying in the<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 153<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">fields of romance. There is a remote charm<br \/>\nof restraint in the midst of abandon, of vigilance in the play of fancy which is<br \/>\npassing sweet and strange. The Savitri is a maturer and nobler work, perfect and<br \/>\nrestrained in detail, but it has still some glow of the same youth and grace<br \/>\nover it. This then is the rare charm of these two poems that we find there the<br \/>\nsoul of the pale and marble Rishi, the philosopher, the great statesman, the<br \/>\nstrong and stem poet of war and empire, when it was yet in its radiant morning,<br \/>\nfar from the turmoil of courts and cities and the roar of the battlefield and<br \/>\nhad not yet scaled the mountain-tops of thought. Young, a Brahmacharin and a<br \/>\nstudent, Vyasa dwelt with the green silences of earth, felt the fascination and<br \/>\nloneliness of the forests of which his earlier poetry is full, and walked by<br \/>\nmany a clear and lucid river white with the thronging water-fowl, perhaps<br \/>\nPayoshni, that ocean-seeking stream, or heard the thunder of multitudinous<br \/>\ncrickets in some lone tremendous forest, or with Valmiki&#8217;s mighty stanzas in his<br \/>\nmind saw giant-haunted glooms, dells where faeries gathered, brakes where some<br \/>\nPython from the underworld came out to bask or listened to the voices of<br \/>\nKinnaris on the mountain-tops. In such surroundings wonders might seem natural<br \/>\nand deities as in Arcadia might peep from under every tree. Nala&#8217;s messengers to<br \/>\nDamayanti are a troop of golden-winged swans that speak with a human voice;<\/font><font face=\"Times New Roman\">&nbsp;<br \/>\n<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">he is intercepted on his way by<br \/>\ngods who make him their envoy to a mortal maiden; he receives from them gifts<br \/>\nmore than human, fire and water come to him at his bidding and flowers bloom in<br \/>\nhis hands; in his downfall the dice become birds who fly away with his remaining<br \/>\ngarment; when he wishes to cut in half the robe of Damayanti, a sword comes<br \/>\nready to his hand in the desolate cabin; he meets the Serpent-King in the ring<br \/>\nof fire and is turned by him into the deformed charioteer, Bahuka; the tiger in<br \/>\nthe forest turns away from Damayanti without injuring her and the lustful hunter<br \/>\nfalls consumed by the power or offended chastity. The destruction of the caravan<br \/>\nby wild elephants, the mighty driving of Nala, the counting of the leaves or the<br \/>\ncleaving of the Vibhitaka tree; every incident almost is full of that sense of<br \/>\nbeauty and wonder which were awakened in Vyasa by his early surroundings. We ask<br \/>\nwhether this beautiful fairy-tale is the<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 154<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">work of that stern and high poet with whom<br \/>\nthe actualities of life were everything and the flights of fancy counted for so<br \/>\nlittle. Yet if we look carefully, we shall see in the Nala abundant proof of the<br \/>\nsevere touch of Vyasa, just as in his share of the Mahabharata fleeting touches<br \/>\nof wonder and strangeness, gone as soon as glimpsed, evidence a love of the<br \/>\nsupernatural, severely bitted and reined in. Especially do we see the poet of<br \/>\nthe Mahabharata in the artistic vigilance which limits each supernatural<br \/>\nincident to a few light strokes, to the exact place and no other where it is<br \/>\nwanted and the exact amount and no more than is necesssary. (It is this sparing<br \/>\neconomy of touch almost unequalled in its beauty of just rejection, which makes<br \/>\nthe poem an epic instead of a fairy-tale in verse.) There is, for instance, the<br \/>\nincident of the swans; we all know to what prolixities of pathos and bathos<br \/>\nvernacular poets like the Gujarati Premanand have enlarged this feature of the<br \/>\nstory. But Vyasa introduced it to give a certain touch of beauty and strangeness<br \/>\nand that touch once imparted, the swans disappear from the scene; for his fine<br \/>\ntaste felt that to prolong the incident by one touch more would have been to<br \/>\nlower the form and run the risk of raising a smile. Similarly in the Savitri<br \/>\nwhat a tremendous figure a romantic poet would have made of Death, what a<br \/>\npassionate struggle between the human being and the master of tears and<br \/>\npartings! But Vyasa would have none of this; he had one object, to paint the<br \/>\npower of a woman&#8217;s silent love and he rejected everything which went beyond this<br \/>\nor which would have been merely decorative. We cannot regret his choice. There<br \/>\nhave been plenty of poets who could have given us imaginative and passionate<br \/>\npictures of Love struggling with Death, but there has been only one who could<br \/>\ngive us a Savitri.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">In another respect also the Nala helps us<br \/>\nmaterially to appreciate Vyasa&#8217;s genius. His dealings with Nature are a strong<br \/>\ntest of a poet&#8217;s quality; but in the Mahabharata proper, of all epics the most<br \/>\npitilessly denuded of unnecessary ornament, natural description is rare. We must<br \/>\ntherefore again turn for aid to the poems which preceded his hard and lofty<br \/>\nmaturity. Vyasa&#8217;s natural description as we find it there corresponds to the<br \/>\nnervous, masculine and hard-strung make of his intellect. His treatment<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 155<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">is always puissant and direct without any<br \/>\nsingle pervasive atmosphere except in sunlit landscapes, but always effectual,<br \/>\nrealizing the scene strongly or boldly by a few simple but sufficient words.<br \/>\nThere are some poets who are the children of Nature, whose imagination is made<br \/>\nof her dews, whose blood thrills to her with the perfect impulse of spiritual<br \/>\nkinship; Wordsworth is of these and Valmiki. Their voices in speaking of her<br \/>\nunconsciously become rich and liquid and their words are touched with a subtle<br \/>\nsignificance of thought or emotion. There are others who hold her with a strong<br \/>\nsensuous grasp by virtue of a ripe, sometimes an over-ripe delight in beauty;<br \/>\nsuch are Shakespeare, Keats, Kalidasa. Others again approach her with a fine or<br \/>\nclear intellectual sense of charm as do some of the old classical poets. Hardly<br \/>\nin the rank of poets are those who like Dryden or Pope use her, if at all, only<br \/>\nto provide them with a smoother well-turned literary expression. Vyasa belongs<br \/>\nto none of these, and yet often touches the first three at particular points<br \/>\nwithout definitely coinciding with any. He takes the kingdom of Nature by<br \/>\nviolence. Approaching her from outside his masculine genius forces its way to<br \/>\nher secret, insists and will take no denial. Accordingly he is impressed at<br \/>\nfirst contact by the harmony in the midst of variety of her external features,<br \/>\nabsorbs these into strong retentive imagination, meditates on them and so reads<br \/>\nhis way to the closer impression, the inner sense behind that which is external,<br \/>\nthe personal temperament of a landscape. In his record of what he has seen, this<br \/>\nimpression more often than not comes first as that which abides and prevails;<br \/>\nsometimes it is all he cares to record; but his tendency towards perfect<br \/>\nfaithfulness to the vision within leads him, when the scene is still fresh to<br \/>\nhis eye, to record the data through which the impression was reached. We have<br \/>\nall experienced the way in which our observation of a scene, conscious or<br \/>\nunconscious, forms itself out of various separate and often uncoordinated<br \/>\nimpressions which, if we write a description at the time or soon after and are<br \/>\nfaithful to ourselves, find their way into the picture, even at the expense of<br \/>\nsymmetry; but if we allow a long time to elapse before we recall the scene,<br \/>\nthere returns to us only a single self-consistent impression which without<br \/>\naccurately rendering it, retains its essence and its atmosphere.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 156<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">Something of this sort occurs in our poet;<br \/>\nfor Vyasa is always faithful to himself. When he records the data of his<br \/>\nimpression,<br \/>\nhe does it with force and clearness, frequently with a luminous atmosphere<br \/>\naround the object, especially with a delight in the naked beauty of the single<br \/>\nclear word which at once communicates itself to the hearer. First come the<br \/>\nstrong and magical epithets or the brief and puissant touches by which the soul<br \/>\nof the landscape is made visible and palpable, then the enumeration sometimes<br \/>\nonly stately, at others bathed in a clear loveliness. The fine opening of the<br \/>\ntwelfth Sarga of the Nala is a signal example of this method. At the threshold<br \/>\nwe have the great and sombre line,<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;\n<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n  <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"\/elibrarytest\/-01 Works of Sri Aurobindo\/-01_SABCL\/-03_The Harmony of Virtue_Volume-03\/_images\/mahabharat-2.jpg\" width=\"256\" height=\"38\"><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;\n<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">A void tremendous forest thundering<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">With crickets,<\/font><\/p>\n<p align=\"left\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;\n<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">striking the keynote of gloom and<br \/>\nloneliness, then the cold stately enumeration of the forest&#8217;s animal and<br \/>\nvegetable peoples, then again the strong and revealing epithet in his &quot;echoing<br \/>\nwoodlands sound-pervaded&quot;; then follows &quot;river and lake and pool and many<br \/>\nbeasts and many birds&quot; and once more the touch of wonder and weirdness:<\/font><\/p>\n<p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"\/elibrarytest\/-01 Works of Sri Aurobindo\/-01_SABCL\/-03_The Harmony of Virtue_Volume-03\/_images\/mahabharat-3.jpg\" width=\"329\" height=\"42\">\n    <\/p>\n<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">She many alarming shapes<br \/>\nOf fiend and snake and giant&#8230; beheld,<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;\n<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">making magical the bare following lines<br \/>\nand especially the nearest,<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;\n<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n  <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"\/elibrarytest\/-01 Works of Sri Aurobindo\/-01_SABCL\/-03_The Harmony of Virtue_Volume-03\/_images\/mahabharat-4.jpg\" width=\"245\" height=\"34\"> <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\">&nbsp;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">And pools and tarns and summits<br \/>\neverywhere,<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;\n<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\">\u00b9<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"2\"><i>The<br \/>\nMahabharata<\/i>, Vanaparva, 64.1.&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/font><font face=\"Times New Roman\">\u00b2<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"2\"><i>ibid<\/i>.,<br \/>\nVanaparva, 64.7,9.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/font><font face=\"Times New Roman\">\u00b3<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"2\"><i>The<br \/>\nMahabharata<\/i>, 64.8.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 157<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">with its poetical delight in the bare<br \/>\nbeauty of words. It is instructive to compare with this passage the wonderful<br \/>\nsilhouette of night in Valmiki&#8217;s Book of the Child:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;\n<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n  <img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"\/elibrarytest\/-01 Works of Sri Aurobindo\/-01_SABCL\/-03_The Harmony of Virtue_Volume-03\/_images\/mahabharat-5.jpg\" width=\"283\" height=\"191\"><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;\n<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">&quot;Motionless are all trees and shrouded the<br \/>\nbeasts and birds and the quarters filled, O joy of Raghu, with the glooms of<br \/>\nnight; slowly the sky parts with evening and grows full of eyes; dense with<br \/>\nstars and constellations it glitters with points of light; and now yonder with<br \/>\ncold beams rises up the moon and thrusts away the shadows from the world<br \/>\ngladdening the hearts of living things on earth with its luminousness. All<br \/>\ncreatures of the night are walking to and fro and spirit-bands and troops of<br \/>\ngiants and the carrion-feeding jackals begin to roam.&quot;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;\n<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">Here every detail is carefully selected to<br \/>\nproduce a certain effect, the charm and weirdness of falling night in the<br \/>\nforest; not a word is wasted; every epithet, every verb, every image is sought<br \/>\nout and chosen so as to aid this effect, while the vowelisation is subtly<br \/>\nmanaged and assonance and the composition of sounds skilfully yet unobtrusively<br \/>\nwoven so as to create a delicate, wary and listening movement, as of one walking<br \/>\nin the forests by moonlight and afraid that the leaves may speak under his<br \/>\nfooting or his breath grow loud enough to be heard by himself or by beings whose<br \/>\npresence he does not see but fears. Of such delicately imaginative art as this<br \/>\nVyasa was not capable, he could not sufficiently turn his strength into<br \/>\nsweetness. Neither had he that rare, salient and effective architecture of style<br \/>\nwhich makes Kalidasa&#8217;s<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;\n<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\">\u00b9<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"2\"><i>The<br \/>\nRamayana<\/i>, Bala Kanda, 34. 15-18.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 158<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n  &nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n  <img decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"\/elibrarytest\/-01 Works of Sri Aurobindo\/-01_SABCL\/-03_The Harmony of Virtue_Volume-03\/_images\/20-har6.jpg\"><br \/>\n&nbsp; <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">&quot;Night on the verge of dawn with her faint gleaming moon<\/font><font face=\"Times New Roman\"><br \/>\n<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">and a few just decipherable stars.&quot;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">Vyasa&#8217;s art, as I have said, is singularly disinterested,<br \/>\n<i>nis&#61474;k&#257;ma<\/i>; he does not write with a view to sublimity or with a view<br \/>\nto beauty, but because he has certain ideas to impart, certain<br \/>\nevents to describe, certain characters to portray. He has an<br \/>\nimage of these in his mind and his business is to find an expression<br \/>\nfor it which will be scrupulously just to his conception. This is<br \/>\nby no means so facile a task as the uninitiated might imagine; it<br \/>\nis indeed considerably more difficult than to bathe the style in<br \/>\ncolour and grace and literary elegance, for it demands vigilant<br \/>\nself-restraint, firm intellectual truthfulness and unsparing rejection, the three virtues most difficult to the gadding, inventive and<br \/>\nself-indulgent spirit of man. The art of Vyasa is therefore a great,<br \/>\nstrenuous art; but it unfitted him, as a similar spirit unfitted<br \/>\nthe Greeks, to voice fully the outward beauty of Nature. For to<br \/>\ndelight infinitely in Nature one must be strongly possessed with<br \/>\nthe sense of colour and romantic beauty, and allow the fancy<br \/>\nequal rights with the intellect.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">For all his occasional strokes of fine Nature-description he<br \/>\nwas not therefore quite at home with her. Conscious of his<br \/>\nweakness Vyasa as he emancipated himself from Valmiki&#8217;s influence ceased to attempt a kind for which his genius was not the<br \/>\nbest fitted. He is far more in his element in the expression of the<br \/>\nfeelings, of the joy and sorrow that makes this life of men; his<br \/>\ndescription of emotion far excels his description of things.<br \/>\nWhen he says of Damayanti:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n  <img decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"\/elibrarytest\/-01 Works of Sri Aurobindo\/-01_SABCL\/-03_The Harmony of Virtue_Volume-03\/_images\/20-har7.jpg\">&nbsp;\n<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 96pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">In grief she wailed,<br \/>\nErect upon a cliff, her body aching<br \/>\nWith sorrow for her husband,<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\">\u00b9<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"2\"><i>Raghuvamsha<\/i>, 3.2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/font><br \/>\n<font face=\"Times New Roman\">\u00b2<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"2\"><i>The<br \/>\nMahabharata<\/i>, Vanaparva, 64.12.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 159<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">the clear figure of the abandoned woman lamenting on the cliff<br \/>\nseizes indeed the imagination, but it has a lesser inspiration than<br \/>\nthe single puissant and convincing epithet <i>bhartr&#347;okapar&#299;t&#257;ng&#299;<\/i>,<i><br \/>\n<\/i>her whole body affected with grief for her husband. Damayanti&#8217;s<br \/>\nlonger laments are also of the finest sweetness and strength; there<br \/>\nis a rushing flow of stately and sorrowful verse, the wailing of<br \/>\na regal grief; then as some more exquisite pain, some more<br \/>\npiercing gust of passion traverses the heart of the mourner, golden felicities<br \/>\nof sorrow leap out on the imagination like lightning in their swift clear greatness.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n  <img decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"\/elibrarytest\/-01 Works of Sri Aurobindo\/-01_SABCL\/-03_The Harmony of Virtue_Volume-03\/_images\/20-har8.jpg\"><br \/>\n&nbsp; <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">Still more strong, simple and perfect is the grief of Damayanti when she wakes to find herself alone in that desolate cabin.<br \/>\nThe restraint of phrase is perfect, the verse is clear, equable and<br \/>\nunadorned, yet hardly has Valmiki himself written a truer utterance of emotion than this:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n  <img decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"\/elibrarytest\/-01 Works of Sri Aurobindo\/-01_SABCL\/-03_The Harmony of Virtue_Volume-03\/_images\/20-har9.jpg\"><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">&quot;Ah my lord! Ah my king! Ah my husband! Why hast<br \/>\nthou forsaken me ? Alas, I am slain, I am undone, I am afraid<br \/>\nin the lonely forest. Surely, O king, thou wert good and truthful,<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\">\u00b9<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"2\"><i>The<br \/>\nMahabharata<\/i>, Vanaparva, 64.19.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/font><br \/>\n<font face=\"Times New Roman\">\u00b2<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"2\"><i>The<br \/>\nMahabharata<\/i>, Vanaparva, 63.3,4,8-12.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 160<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">how then having sworn to me so, hast thou abandoned me in my<br \/>\nsleep and fled ? Long enough hast thou carried this jest of thine, O lion of men, I am frightened,<br \/>\nO unconquerable; show thyself,<br \/>\nmy lord and prince. I see thee! I see thee! Thou art seen, O lord<br \/>\nof the Nishadas, covering thyself there with the bushes; why dost<br \/>\nthou not speak to me? Cruel king! that thou dost not come to<br \/>\nme thus terrified here and wailing and comfort me! It is not for<br \/>\nmyself I grieve nor for aught else; it is for thee I weep thinking<br \/>\nwhat will become of thee left all alone. How wilt thou fare under some tree at<br \/>\nevening, hungry and thirsty and weary, not beholding me, O my king?&quot;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">The whole of this passage with its first pang of terror and the<br \/>\nexquisite anticlimax, &quot;I am slain, I am undone, I am afraid in the<br \/>\ndesert wood&quot;, passing quietly into sorrowful reproach, the despairing and pathetic attempt to delude herself by thinking the<br \/>\nwhole a practical jest, and the final outburst of that deep maternal love which is a part of every true woman&#8217;s passion, is great in<br \/>\nits truth and simplicity. Steep and unadorned is Vyasa&#8217;s style,<br \/>\nbut at times it has far more power to move and to reach the<br \/>\nheart than mere elaborate and ambitious poetry.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">As Vyasa progressed in years, his personality developed<br \/>\ntowards intellectualism and his manner of expressing emotion<br \/>\nbecame sensibly modified. In the Savitri he first reveals his power<br \/>\nof imparting to the reader a sense of poignant but silent feeling,<br \/>\nfeeling in the air, unexpressed or rather expressed in action.<br \/>\nSometimes even in very silence; this power is a notable element<br \/>\nin some of the great scenes of the Mahabharata: the silence of<br \/>\nthe Pandavas during the mishandling of Draupadi, the mighty<br \/>\nsilence of Krishna while the assembly of kings rages and roars<br \/>\naround him and Shishupala again and again hurls forth on him<br \/>\nhis fury and contempt and the hearts of all men are troubled,<br \/>\nthe stern self-restraint of his brothers when Yudhishthira is<br \/>\nsmitten by Virata, are instances of the power I mean. In the<br \/>\nMahabharata proper we find few expressions of pure feeling,<br \/>\nnone at least which have the triumphant power of Damayanti&#8217;s<br \/>\nlaments in the Nala. Vyasa had by this time taken his bent; his<\/font><font face=\"Times New Roman\"><br \/>\n<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">heart and imagination had become filled with the pomp of<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 161<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">thought and genius and the greatness of all things mighty and<br \/>\nbold and regal; when therefore his characters feel powerful emotion, they are impelled to express it in the dialect of thought. We<br \/>\nsee the heart in their utterances but it is not the heart in its nakedness, it is not the heart of the common man; or rather it is the<br \/>\nuniversal heart of man but robed in the intellectual purple. The<br \/>\nnote of Sanskrit poetry is always aristocratic; it has no answer to<br \/>\nthe democratic feeling or to the modern sentimental cult of the<br \/>\naverage man, but deals with exalted, large and aspiring natures<br \/>\nwhose pride it is that they do not act like common men <i>(pr&#257;kr&#61474;to janah&#61474;)<\/i>. They are the great spirits, the <i>mah&#257;jan&#257;h<\/i>&#61474;, in whose footsteps the world follows. Whatever sentimental objections may be<br \/>\nurged against this high and arrogating spirit, it cannot be doubted<br \/>\nthat a literature pervaded with the soul of hero-worship and <i>noblesse oblige<\/i> and full of great examples is eminently fitted to<br \/>\nelevate and strengthen a nation and prepare it for a great part in<br \/>\nhistory. And with this high tendency of the literature there is no<br \/>\npoet who is so deeply imbued as Vyasa. Even the least of his<br \/>\ncharacters is an intellect and a personality; and of intellectual<br \/>\npersonality their every utterance reeks, as it were, and is full.<br \/>\nI have already quoted the cry of Draupadi to Bhima; it is a supreme utterance of insulted feeling, and yet note how it expresses<br \/>\nitself, in the language of intellect, in a thought:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n  <font face=\"Times New Roman\"><img decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"\/elibrarytest\/-01 Works of Sri Aurobindo\/-01_SABCL\/-03_The Harmony of Virtue_Volume-03\/_images\/20-har10.jpg\">&nbsp;<\/font><br \/>\n&nbsp; <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">The whole personality of Draupadi breaks out in that cry, her<br \/>\nchastity, her pride, her passionate and unforgiving temper, but<br \/>\nit flashes out not in an expression of pure feeling, but in a fiery<br \/>\nand pregnant apophthegm. It is this temperament, this dynamic<br \/>\nforce of intellectualism blended with heroic fire and a strong personality that gives its peculiar stamp to Vyasa&#8217;s writing and distinguishes it from that of all other epic poets. The heroic and<br \/>\nprofoundly intellectual rational type of the Bharata races, the<br \/>\nKurus, Bhojas and Panchalas who created the Veda and the<br \/>\nVedanta, find in Vyasa their fitting poetical type and exponent,<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\">\u00b9<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"2\"><i>The<br \/>\nMahabharata<\/i>, Virataparva, 17.15.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 162<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">just as the mild and delicately moral temper of the more eastern<br \/>\nKoshalas has realised itself in Valmiki and through the Ramayana so largely dominated Hindu character. Steeped in the<br \/>\nheroic ideals of the Bharata, attuned to their profound and<br \/>\ndaring thought and temperament, Vyasa has made himself the<br \/>\npoet of the high-minded Kshatriya caste, voices their resonant<br \/>\nspeech, breathes their aspiring and unconquerable spirit, mirrors<br \/>\ntheir rich and varied life with a loving detail and moves through<br \/>\nhis subject with a swift yet measured movement like the march<br \/>\nof an army towards battle.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">A comparison with Valmiki is instructive of<br \/>\nthe varying genius of these great masters. Both excel in epical rhetoric, if<br \/>\nsuch a term as rhetoric can be applied to Vyasa&#8217;s direct and severe style, but<br \/>\nVyasa&#8217;s has the air of a more intellectual, reflective and experienced stage of poetical advance. The longer<br \/>\nspeeches in the Ramayana, those even which have most the appearance of set, argumentative oration, proceed straight from<br \/>\nthe heart, the thoughts, words, reasonings come welling up from<br \/>\nthe dominant emotion or conflicting feeling of the speaker; they<br \/>\npalpitate and are alive with the vital force from which they have<br \/>\nsprung. Though belonging<b> <\/b> to a more thoughtful, gentle and<br \/>\ncultured civilisation than Homer&#8217;s, they have, like his, the large<br \/>\nutterance which is not of primitive times, but of the primal<br \/>\nemotions. Vyasa&#8217;s have a powerful but austere force of intellectuality. In expressing character they firmly expose it rather<br \/>\nthan spring half-unconsciously from it; their bold and finely<br \/>\nplanned consistency with the original conception reveals rather<br \/>\nthe conscientious painstaking of an inspired but reflective artist<br \/>\nthan the more primary and impetuous creative impulse. In their management of<br \/>\nemotion itself a similar difference becomes prominent. Valmiki, when giving utterance to a mood or passion<br \/>\nsimple or complex, surcharges every line, every phrase, turn of<br \/>\nwords or movement of verse with it; there are no lightning<br \/>\nflashes but a great depth of emotion swelling steadily, inexhaustibly and increasingly in a wonder of sustained feeling, like a<br \/>\ncontinually rising wave with low crests of foam. Vyasa has a<br \/>\nhigh level of style with a subdued emotion behind it occasionally<br \/>\nbreaking into poignant outbursts. It is by sudden beauties that<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 163<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">he rises above himself and not only exalts, stirs and delights us at<br \/>\nhis ordinary level, but memorably seizes the heart and imagination. This is the natural result of the peculiarly disinterested<br \/>\nart which never seeks out anything striking for its own sake, but<br \/>\nadmits it only when it arises uncalled from the occasion.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">Vyasa is therefore less broadly human than Valmiki, he is at<br \/>\nthe same time a wider and more original thinker. His supreme<br \/>\nintellect rises everywhere out of the mass of insipid or turbulent<br \/>\nredaction and interpolation with bare and grandiose outlines. A<br \/>\nwide searching mind, historian, statesman, orator, a deep and<br \/>\nkeen looker into ethics and conduct, a subtle and high-aiming<br \/>\npolitician, theologian and philosopher, it is not for nothing that<br \/>\nHindu imagination makes the name of Vyasa loom so large in<br \/>\nthe history of Aryan thought and attributes to him work so important and manifold. The wideness of the man&#8217;s intellectual<br \/>\nempire is evident throughout the work; we feel the presence of<br \/>\nthe great Rishi, the original thinker who has enlarged the boundaries of ethical and religious outlook.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">Modern India since the Musulman advent has accepted the<br \/>\npolitics of Chanakya in preference to Vyasa&#8217;s. Certainly there<br \/>\nwas little in politics concealed from that great and sinister spirit.<br \/>\nYet Vyasa perhaps knew its subtleties quite as well, but he had to<br \/>\nennoble and guide him a high ethical aim and an august imperial<br \/>\nidea. He did not, like European imperialism, unable to rise<br \/>\nabove the idea of power, accept the Jesuitic doctrine of any<br \/>\nmeans to a good end, still less justify the goodness of the end by<br \/>\nthat profession of an utterly false disinterestedness which ends<br \/>\nin the soothing belief that plunder, arson, outrage and massacre<br \/>\nare committed for the good of the slaughtered nation. Vyasa&#8217;s<br \/>\nimperialism frankly accepts war and empire as the result of man&#8217;s<br \/>\nnatural lust for power and dominion, but demands that empire<br \/>\nshould be won by noble and civilised methods, not in the spirit<br \/>\nof the savage, and insists, once it is won, not on its powers, but<br \/>\non its duties. Valmiki too has included politics in his wide<br \/>\nsweep; his picture of an ideal imperialism is sound and noble<br \/>\nand the spirit of the Koshalan Ikshwakus that monarchy must be broad-based on<br \/>\nthe people&#8217;s will and yet broader-based on justice, truth and good government, is admirably developed as an<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 164<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">undertone of the poem. But it is an undertone only, not as in the<br \/>\nMahabharata its uppermost and weightiest drift. Valmiki&#8217;s<br \/>\napproach to politics is imaginative, poetic, made from outside.<br \/>\nHe is attracted to it by the unlimited curiosity of an universal<br \/>\nmind and still more by the appreciation of a great creative artist ;<\/font><font face=\"Times New Roman\"><br \/>\n<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">only therefore when it gives opportunities for a grandiose imagination or is mingled with the motives of conduct and acts on<br \/>\ncharacter. He is a poet who makes occasional use of public<br \/>\naffairs as part of his wide human subject. The reverse may, with<br \/>\nsome appearance of truth, be said of Vyasa that he is interested<br \/>\nin human action and character mainly as they move and work in<br \/>\nrelation to a large political background.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">From this difference in temper and mode of expression<br \/>\narises a difference in the mode also of portraying character. Vyasa&#8217;s knowledge of character is not so intimate, emotional<br \/>\nand sympathetic as Valmiki&#8217;s; it has more of a heroic inspiration,<br \/>\nless of a divine sympathy. He has reached it not like Valmiki<br \/>\nimmediately through the heart and imagination, but deliberately<br \/>\nthrough intellect and experience, a deep criticism and reading of<br \/>\nmen; the spirit of shaping imagination has come afterwards like<br \/>\na sculptor using the materials labour has provided for him. It<br \/>\nhas not been a light leading him into the secret places of the heart.<br \/>\nNevertheless the characterisation, however reached, is admirable<br \/>\nand firm. It is the fruit of a lifelong experience, the knowledge<br \/>\nof a statesman who has had much to do with the ruling of men<br \/>\nand has been himself a considerable part in some great revolution full of astonishing incidents and extraordinary<br \/>\ncharacters. With that high experience his brain and his soul are full. It has<br \/>\ncast his imagination into colossal proportions, provided him with<br \/>\nmajestic conceptions which can dispense with all but the simplest<br \/>\nlanguage for expression; for they are so great that the bare precise<br \/>\nstatement of what is said and done seems enough to make language epical. His character-drawing indeed is more epical, less<br \/>\npsychological than Valmiki&#8217;s. Truth of speech and action gives<br \/>\nus the truth of nature and it is done with strong purposeful<br \/>\nstrokes that have the power to move the heart and enlarge and<br \/>\nennoble the imagination which is what we mean by the epic in<br \/>\npoetry. In Valmiki there are marvellous and revealing touches<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 165<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">which show us the secret something in character usually beyond<br \/>\nthe expressive power either of speech and action; they are<br \/>\ntouches oftener found in the dramatic artist than the epic, and<br \/>\nseldom fall within Vyasa&#8217;s method. It is the difference between<br \/>\na strong and purposeful artistic synthesis and the beautiful,<br \/>\nsubtle and involute symmetry of an organic existence evolved<br \/>\nand inevitable rather than shaped and purposed.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">His deep preoccupation with the ethical issues of speech and<br \/>\naction is very notable. His very subject is one of practical ethics,<br \/>\nthe establishment of a Dharmarajya, an empire of the just, by<br \/>\nwhich is meant no millennium of the saints, but the practical ideal<br \/>\nof government with righteousness, purity and unselfish toil for<br \/>\nthe common good as its saving principles. It is true that Valmiki<br \/>\nis a more humanely moral spirit than Vyasa, in as much as ordinary morality is<br \/>\nmost effective when steeped in emotion, proceeding from the heart and acting through the heart. Vyasa&#8217;s<br \/>\nethics like everything else in him takes a double stand on intellectual scrutiny and acceptance and on personal strength of<br \/>\ncharacter; his characters having once adopted by intellectual<br \/>\nchoice and in harmony with their temperaments a given line of<br \/>\nconduct, throw the whole heroic force of their nature into its<br \/>\npursuit. He is therefore pre-eminently a poet of action. Krishna<br \/>\nis his authority in all matters, religious and ethical, and it is<br \/>\nnoticeable that Krishna lays far more stress on action and far<br \/>\nless on quiescence than any other Hindu philosopher. Quiescence<br \/>\nin God is with him as with others the ultimate goal of existence,<br \/>\nbut he insists that that quiescence must be reached through action<br \/>\nand, so far as this life is concerned, must exist in action; quiescence of the soul from desires there must be but there should<br \/>\nnot be and cannot be quiescence of the Prakriti from action.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n  <img decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"\/elibrarytest\/-01 Works of Sri Aurobindo\/-01_SABCL\/-03_The Harmony of Virtue_Volume-03\/_images\/20-har11.jpg\"><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\">\u00b9<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"2\"><i>Bhagavadgita<\/i>, III. 4,5,8.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 166<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">&quot;Not by refraining from actions can a man enjoy actionlessness, nor by mere renunciation does he reach his soul&#8217;s perfection ; but no man in the world can even for one moment remain<br \/>\nwithout doing works; everyone is forced to do works, whether<br \/>\nhe wills or not, by the primal qualities born of Prakriti&#8230;. Thou<br \/>\ndo action self-controlled (or else &quot;thou do action ever&quot;); for<br \/>\naction is better than inaction; if thou actest not, even the maintenance of thy body cannot be effected.&quot;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">Hence it follows that merely to renounce action and flee<br \/>\nfrom the world to a hermitage is but vanity, and that those who<br \/>\nrely on such a desertion of duty for attaining God lean on a broken reed. Their professed renunciation of action is only a nominal renunciation, for they merely give up one set of actions to<br \/>\nwhich they are called for another to which in a great number of<br \/>\ncases they have no call or fitness. If they have that fitness, they<br \/>\nmay certainly attain God, but even then action is better than <i>sanny&#257;sa<\/i>. Hence the great and pregnant paradox that in action<br \/>\nis real actionlessness, while inaction is merely another form of<br \/>\naction itself.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n  <img decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"\/elibrarytest\/-01 Works of Sri Aurobindo\/-01_SABCL\/-03_The Harmony of Virtue_Volume-03\/_images\/20-har12.jpg\"><br \/>\n&nbsp; <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">&quot;He who quells his sense-organs of action but sits remembering in his heart the objects of sense, that man of bewildered<br \/>\nsoul is termed a hypocrite.&quot; &quot;Sannyasa (renunciation of works)<br \/>\nand Yoga through action both lead to the highest good but of the<br \/>\ntwo, Yoga through action is better than renunciation of action.<br \/>\nKnow him to be the perpetual Sannyasi who neither loathes<br \/>\nnor longs, for he, O great-minded, being free from the dualities<br \/>\nis easily released from the chain.&quot; &quot;He who can see inaction in<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\">\u00b9<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"2\"><i>Bhagavadgita<\/i>,<br \/>\nIII. 6.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/font><br \/>\n<font face=\"Times New Roman\"> \u00b2<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"2\"><i>ibid<\/i>., V. 2.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <\/font><br \/>\n<font face=\"Times New Roman\"> \u00b3<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"2\"><i>ibid<\/i>.,<br \/>\nV. 3.&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; <sup>4<\/sup><i>ibid<\/i>., IV. 18.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 167<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">action and action in inaction, he is the wise among men, he<br \/>\ndoes all actions with a soul in union with God.&quot;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">From this lofty platform the great creed<br \/>\nrises to its crowning ideas, for since we must act, but neither for any human or<br \/>\nfuture results of action nor for the sake of the action itself, and<br \/>\nyet action must have some goal to which it is devoted, there is no<br \/>\ngoal left but God. We must then devote our actions to God and<br \/>\nthrough that rise to complete surrender of the personality to<br \/>\nhim, whether in the idea of him manifest through Yoga or the<br \/>\nidea of him unmanifest through God-Knowledge. &quot;They who<br \/>\nworship Me as the imperishable, illimitable, unmanifest, controlling all the organs, one-minded to all things, they doing good to<br \/>\nall creatures attain to Me. But far greater is their pain of endeavour whose hearts cleave to the Unmanifest, for hardly can<br \/>\nthe salvation in the unmanifest be attained by men that have a<br \/>\nbody. But they who reposing all actions in Me, to Me devoted<br \/>\ncontemplate and worship Me in single-minded Yoga, speedily<br \/>\ndo I become their saviour from the gulf of death and the world,<br \/>\nfor their hearts, O Partha, have entered into Me. On Me repose<br \/>\nthy mind, pour into Me thy reason, in Me wilt thou then have<br \/>\nthy dwelling, doubt it not. Yet if thou canst not steadfastly repose thy mind in Me, desire,<br \/>\nO Dhananjaya, to reach Me by<br \/>\nYoga through askesis. If that too thou canst not, devote thyself<br \/>\nto actions for Me, since also by doing actions for My sake thou<br \/>\nwilt attain to thy soul&#8217;s perfection. If even for this thou art too<br \/>\nfeeble, then abiding in Yoga with Me with a soul subdued abandon utterly desire for the fruits of action. Far better than askesis<br \/>\nis knowledge and better than knowledge is concentration and<br \/>\nbetter than concentration is renunciation of the fruit of deeds,<br \/>\nfor on such renunciation followeth the soul&#8217;s peace.&quot;<\/font><font face=\"Times New Roman\">\u00b9<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"3\"> Such is<br \/>\nthe ladder which Vyasa has represented Krishna as building up to God with action for its firm and sole basis. If it is questioned<br \/>\nwhether the Bhagavadgita is the work of Vyasa (whether he be<br \/>\nKrishna of the Island is another question to be settled on its own<br \/>\nmerits), I answer that there is nothing to disprove his authorship, while on the other hand, allowing for the exigencies of<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\">\u00b9<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"2\"><i>Bhagavadgita<\/i>, XII. 3-12.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 168<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">philosophical exposition, the style is undoubtedly his or so<br \/>\nclosely modelled on his as to defy differentiation. Moreover,<br \/>\nthe whole piece is but the philosophical justification and logical<br \/>\nenlargement of the gospel of action preached by Krishna<br \/>\nin the Mahabharata proper, the undoubted work of the poet. I have here no space<br \/>\nfor anything more than a quotation. Sanjaya has come to the Pandavas from Dhritarashtra and dissuaded<br \/>\nthem from battle in a speech taught him by that wily and unwise<br \/>\nmonarch; it is skilfully aimed at the most subtle weakness of the<br \/>\nhuman heart representing the abandonment of justice and their<br \/>\nduty as a holy act of self-abnegation and its pursuit as no better<br \/>\nthan wholesale murder and parricide. It is better for the sons of<br \/>\nPandu to be dependents and beggars and exiles all their lives than<br \/>\nto enjoy the earth by the slaughter of their brothers, kinsmen<br \/>\nand spiritual guides. Contemplation is purer and nobler than<br \/>\naction and worldly desires. Although answering firmly to the<br \/>\nenvoy, the children of Pandu are in their hearts shaken, for as<br \/>\nKrishna afterward tells Kama, when the destruction of a nation<br \/>\nis at hand, wrong comes to men&#8217;s eyes clothed in the garb of<br \/>\nright. Sanjaya&#8217;s argument is one Christ and Buddha would have<br \/>\nendorsed; Christ and Buddha would have laboured to confirm<br \/>\nthe Pandavas in their scruples. On Krishna rests the final word<br \/>\nand his answer is such as to shock seriously the conventional ideas<br \/>\nof religious teachers to which Christianity and Buddhism have<br \/>\naccustomed us. In a long and powerful speech he deals at great<br \/>\nlength with Sanjaya&#8217;s arguments. We must remember therefore<br \/>\nthat he is debating a given point and speaking to men who have<br \/>\nnot like Arjuna the <i>adhik&#257;ra<\/i> to enter into the &quot;highest of all mysteries&quot;. We shall then realise the close identity between his<br \/>\nteaching here and that of the Gita.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"left\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n  <img decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"\/elibrarytest\/-01 Works of Sri Aurobindo\/-01_SABCL\/-03_The Harmony of Virtue_Volume-03\/_images\/20-har13.jpg\">&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<\/p>\n<p align=\"left\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n  &nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n  <font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 169<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n  <img decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"\/elibrarytest\/-01 Works of Sri Aurobindo\/-01_SABCL\/-03_The Harmony of Virtue_Volume-03\/_images\/20-har14.jpg\"><br \/>\n&nbsp; <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">The drift of Vyasa&#8217;s ethical speculation has always a definite<br \/>\nand recognisable tendency; there is a basis of customary morality and there is a higher ethic of the soul which abolishes in its<br \/>\ncrowning phase the terms of virtue and sin, because to the pure<br \/>\nall things are pure through an august and selfless disinterestedness. This ethic takes its rise naturally from the crowning height<br \/>\nof the Vedantic philosophy, where the soul becomes conscious<br \/>\nof its identity with God who, whether acting or actionless, is<\/font><font face=\"Times New Roman\"><br \/>\n<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0;line-height:150%\">\n<font face=\"Times New Roman\">\u00b9<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"2\"><i>The<br \/>\nMahabharata<\/i>, Udyogaparva, 29.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0;line-height:150%\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"2\">&quot;With regard to the matter at present under discussion the opinions of the Brahmanas<br \/>\ndiffer.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0;line-height:150%\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"2\">One school say that it is by work that we obtain salvation and again another school say<br \/>\nthat it is by putting aside work, and through knowledge, that we attain to salvation. It has been<br \/>\nso laid down by the superior beings that a man, even knowing all the properties of food, will<br \/>\nnot be satisfied without eating.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0;line-height:150%\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"2\">That knowledge alone bears fruit, which does work, not others. In this world the result<br \/>\nof action admits of ocular proof; one oppressed by thirst is satisfied by drinking water.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0;line-height:150%\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"2\">Therefore it has been ordained by the<br \/>\ncreator that through work results, O Sanjaya, work.<br \/>\nTherefore the opinion that anything other than work is good, is nothing but the uttering of a<br \/>\nfool and of a weak man.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0;line-height:150%\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"2\">Elsewhere (i.e., in the other world) the gods are resplendent through work, the wind<br \/>\nblows through work. Causing day and night, through work, the sleepless sun rises every day.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0;line-height:150%\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"2\">The sleepless moon, too, goes through half months and months and certain peculiar positions of the moon (through work) and the sleepless fire enkindled (by work) burns, doing good<br \/>\nto the creatures of the Earth.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0;line-height:150%\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"2\">The goddess Earth, sleepless, carries this great load through her strength and the sleepless rivers carry their waters with speed, satisfying the desire of all beings.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0;line-height:150%\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"2\">The sleepless one of mighty strength (Indra) showers rain, resounding every corner and<br \/>\nthe cardinal points; and desiring kingship among the gods he practised the austerities of a<br \/>\nBrahmacharya life, being sleepless.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0;line-height:150%\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"2\">Giving up pleasure and the satisfaction of his desires, the position of a chief was obtained<br \/>\nby Shakra by means of work. He strictly observed truth, virtue.&quot;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0;line-height:150%\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"2\"><i>The Mahabharata<\/i> (English Translation) Edited by Sri Manmatha Nath Dutt.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 170<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">untouched by either sin or virtue. But the crown of the Vedanta<br \/>\nis only for the highest; the moral calamities that arise from the<br \/>\nattempt of an unprepared soul to identify self with God is sufficiently indicated in the legend of Indra and Virochana. Similarly<br \/>\nthis higher ethic is for the prepared, the initiated only, because<br \/>\nthe raw and unprepared soul will seize on the non-distinction<br \/>\nbetween sin and virtue without first compassing the godlike purity<br \/>\nwithout which such non-distinction is neither morally admissible nor actually conceivable. From this arises the unwillingness of Hinduism, so ignorantly attributed by Europeans to<br \/>\npriestcraft and the Brahmin, to shout out its message to the man<br \/>\nin the street or declare its esoteric thought to the shoeblack and<br \/>\nthe kitchen-maid. The sword of knowledge is a double-edged<br \/>\nweapon; in the hands of the hero it can save the world, but it<br \/>\nmust not be made a plaything for children. Krishna himself ordinarily insists on all men following the duties and rules of conduct<br \/>\nto which they are born and to which the cast of their temperaments predestined them. Arjuna he advises, if incapable of rising<br \/>\nto the higher moral altitudes, to fight in a just cause, because it is<br \/>\nthe duty of the caste, the class of souls to which he belongs.<br \/>\nThroughout the Mahabharata he insists on this class-standpoint<br \/>\nthat every man must meet the duties to which his life calls him<br \/>\nin a spirit of disinterestedness, \u2014 not, be it noticed, of self-abnegation, which may be as much a fanaticism and even a selfishness<br \/>\nas the grossest egoism itself. It is because Arjuna has best fulfilled this ideal, has always lived up to the practice of his class<br \/>\nin a spirit of disinterestedness and self-mastery that Krishna<br \/>\nloves him above all human beings and considers him and him<br \/>\nalone fit to receive the higher initiation.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n  <img decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"\/elibrarytest\/-01 Works of Sri Aurobindo\/-01_SABCL\/-03_The Harmony of Virtue_Volume-03\/_images\/20-har15.jpg\"><br \/>\n&nbsp; <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">&quot;This is the ancient Yoga which I tell thee today; because<br \/>\nthou art My adorer and My heart&#8217;s comrade; for this is the<br \/>\nhighest mystery of all.&quot;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\">\u00b9<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"2\"><i>Bhagavadgita<\/i>, IV. 3.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 171<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">And even the man who has risen to the heights of the initiation must cleave for the good of society to the pursuits and<br \/>\nduties of his order; for, if he does not, the world which instinctively is swayed by the examples of its greatest will follow in his<br \/>\nfootsteps; the bonds of society will then crumble asunder and<br \/>\nchaos come again; mankind will be baulked of its destiny. Sri<br \/>\nKrishna illustrates this by his own example, the example of God<br \/>\nin his manifest form.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">&quot;Looking also to the maintenance of order in the world<br \/>\nthou shouldst act: for whatever the best practises, that other<br \/>\nmen practise; for the standard set by him is followed by the<br \/>\nwhole world. In all the Universe there is for Me no necessary<br \/>\naction, for I have nothing I do not possess or wish to possess,<br \/>\nand I abide always doing. For if I so abide not at all doing action<br \/>\nvigilantly, men would altogether follow in my path, O son of Pritha; these worlds would sink if I did not actions, and I should<br \/>\nbe the author of confusion (literally, illegitimacy, the worst and<br \/>\nprimal confusion, for it disorders the family which is the fundamental unit of society) and the destroyer of the peoples. What<br \/>\nthe ignorant do, O Bharata, with their minds enslaved to the<br \/>\nwork, that the wise man should do with a free mind to maintain<br \/>\nthe order of the world; the wise man should not upset the mind<br \/>\nof the ignorant who are slaves of their deeds, but should apply<br \/>\nhimself to all works doing customary things with a mind in<br \/>\nYoga.&quot;\u00b9<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">It is accordingly not by airy didactic teaching so much as in<br \/>\nthe example of Krishna \u2014 and this is the true epic method \u2014<br \/>\nthat Vyasa develops his higher ethic which is the morality of the<br \/>\nliberated mind. But this is too wide a subject to be dealt with in<br \/>\nthe limits I have at my command. I have dwelt on Vyasa&#8217;s ethical<br \/>\nstandpoint because it is of the utmost importance in the present<br \/>\nday. Before the Bhagavadgita with its great epic commentary,<br \/>\nthe Mahabharata of Vyasa, had time deeply to influence<br \/>\nthe national mind, the heresy of Buddhism seized hold of it.<br \/>\nBuddhism with its exaggerated emphasis on quiescence and the<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">\u00b9<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"2\"><i>Bhagavadgita<\/i>, III. 20-26.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 172<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">quiescent virtue of self-abnegation, its unwise creation of a<br \/>\nseparate class of quiescents and illuminati, its sharp distinction<br \/>\nbetween monks and laymen implying the infinite inferiority<br \/>\nof the latter, its all too facile admission of men to the higher<br \/>\nlife and its relegation of worldly action to the lowest importance possible stands at the opposite pole from the gospel<br \/>\nof Sri Krishna and has had the very effect he deprecates; it has been the author of confusion and the destroyer of the<br \/>\npeoples. As a result, under its influence half the nation moved in<br \/>\nthe direction of spiritual passivity and negation, the other by a<br \/>\nnatural reaction plunged deep into a splendid but enervating<br \/>\nmaterialism. Our race lost three parts of its ancient heroic manhood, its grasp on the world, its magnificently ordered polity and<br \/>\nits noble social fabric. It is by clinging to a few spars from the<br \/>\nwreck that we have managed to perpetuate our existence and this<br \/>\nwe owe to the overthrow of Buddhism by Shankaracharya. But<br \/>\nHinduism has never been able to shake off the deep impress of the<br \/>\nreligion it vanquished; and therefore though it has managed to<br \/>\nsurvive, it has not succeeded in recovering its old vitalising force.<br \/>\nThe practical disappearance of the Kshatriya caste (for those who<br \/>\nnow claim that origin seem to be, with a few exceptions, Vratya<br \/>\nKshatriyas, Kshatriyas who have fallen from the pure practice<br \/>\nand complete temperament of their caste) has operated in the<br \/>\nsame direction. The Kshatriyas were the proper depositaries of<br \/>\nthe gospel of action; Sri Krishna himself declares:<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n  <img decoding=\"async\" border=\"0\" src=\"\/elibrarytest\/-01 Works of Sri Aurobindo\/-01_SABCL\/-03_The Harmony of Virtue_Volume-03\/_images\/20-har16.jpg\"><br \/>\n&nbsp; <\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">&quot;This imperishable Yoga I revealed to Vivaswan, Vivaswan<br \/>\ndeclared it to Manu, Manu told it to Ikshwaku; thus did the<br \/>\nroyal sages learn this as a hereditary knowledge.&quot;<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">And when in the immense lapse of time it was lost, Sri<br \/>\nKrishna again declared it to a Kshatriya. But when the Kshatriyas disappeared or became degraded, the Brahmins remained<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\"><br \/>\n\u00b9<\/font><font face=\"Times New Roman\" size=\"2\"><i>Bhagavadgita<\/i>, IV. 1,2.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 173<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">the sole interpreters of the Bhagavadgita, and, they, being the<br \/>\nhighest caste or temperament and their thoughts therefore naturally turned to knowledge and the final end of being, bearing<br \/>\nmoreover still the stamp of Buddhism in their minds, dwelt mainly<br \/>\non that in the Gita which deals with the element of quiescence.<br \/>\nThey have laid stress on the goal, but they have not echoed Sri<br \/>\nKrishna&#8217;s emphasis on the necessity of action as the one sure road<br \/>\nto the goal. Time, however, in its revolution is turning back on<br \/>\nitself and there are signs that if Hinduism is to last and we are<br \/>\nnot to plunge into the vortex of scientific atheism and the breakdown of moral ideals which is engulfing Europe, it must survive<br \/>\nas the religion of Vyasa for which Vedanta, Sankhya and Yoga<br \/>\ncombined to lay the foundations, which Sri Krishna announced<br \/>\nand which Vyasa formulated.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">But Vyasa has not only a high political and religious thought<br \/>\nand deep-seeing ethical judgments, he deals not only with the<br \/>\nmassive aspects and world-wide issues of human conduct, but<br \/>\nhas a keen eye for the details of government and society, the<br \/>\nceremonies, forms and usages, the religious and social order on<br \/>\nthe due stability of which public welfare is grounded. The principles of good government and the motives and impulses that<br \/>\nmove men to public action, no less than the rise and fall of States<br \/>\nand the clash of mighty personalities and great powers form,<br \/>\nincidentally and epically treated, the staple of Vyasa&#8217;s epic. The<br \/>\npoem was therefore, first and foremost, like the Iliad and Aeneid<br \/>\nand even more than the Iliad and Aeneid, national \u2014 a poem in<br \/>\nwhich the religious, social and personal temperament and ideals<br \/>\nof the Aryan nation have found a high expression and the<br \/>\ninstitutions, actions and heroes in the most critical period of its history<br \/>\nreceived the judgments and criticisms of one of its greatest and soundest minds. If this had not been so we should not<br \/>\nhave had the Mahabharata in its present form. Valmiki had also<br \/>\ndealt with a great historical period in a yet more universal spirit<br \/>\nand with finer richness of detail, but he approached it in a poetic<br \/>\nand dramatic manner, he created rather than criticised; while<br \/>\nVyasa in his manner was the critic far more than the creator.&nbsp; Hence later poets found it easier and more congenial to introduce<br \/>\ntheir criticisms of life and thought into the Mahabharata than<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 174<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">into the Ramayana. Vyasa&#8217;s poem has been increased to three-fold its original size; the additions to Valmiki, few in themselves<br \/>\nif we set apart the Uttara Kanda, have been immaterial and for<br \/>\nthe most part of an accidental nature.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">Gifted with such poetical powers, limited by such intellectual and emotional characteristics, endowed with such grandeur<br \/>\nof soul and severe purity of taste, what was the special work<br \/>\nwhich Vyasa did for his country and in what, beyond the ordinary elements of poetical treatise, lies his claim to world-wide<br \/>\nacceptance ? It has been suggested already that the Mahabharata<br \/>\nis the great national poem of India. It is true the Ramayana also<br \/>\nrepresents an Aryan civilisation idealised: Rama and Sita are<br \/>\nmore intimately characteristic types of the Hindu temperament<br \/>\nas it finally shaped itself than are Arjuna and Draupadi; Sri<br \/>\nKrishna, though his character is founded in the national type, yet<br \/>\nrises far above it. But although Valmiki, writing the poem of<br \/>\nmankind, drew his chief figures in the Hindu model and Vyasa,<br \/>\nwriting a great national epic, lifted his divine hero above the basis<br \/>\nof national character into an universal humanity, yet the original<br \/>\npurpose of either poem remains intact. In the Ramayana under<br \/>\nthe disguise of an Aryan golden age, the wide world with all<br \/>\nits elemental impulses and affections finds itself mirrored. The<br \/>\nMahabharata reflects rather a great Aryan civilisation with the<br \/>\ntypes, ideas, aims and passions of a heroic and pregnant period<br \/>\nin the history of a high-hearted and deep-thoughted nation. It&nbsp; has, moreover, as I have attempted to indicate, a formative<br \/>\nethical and religious spirit which is absolutely corrective to the<br \/>\nfaults that have most marred in the past and mar to the present<br \/>\nday the Hindu character and type of thought. And it provides&nbsp;<br \/>\nus with this corrective not in the form of an alien civilisation difficult to assimilate and associated with other elements as dangerous<br \/>\nto us as this is salutary, but in a great creative work of our own<br \/>\nliterature written by the mightiest of our sages (<i>mun&#299;n&#257;mapyaham vy&#257;sah<\/i>&#61474;, Krishna has said), one therefore who speaks our own<br \/>\nlanguage, thinks our own thoughts and has the same national<br \/>\ncast of mind, nature and conscience. His ideals will therefore<br \/>\nbe a corrective not only to our own faults but to the dangers of<br \/>\nthat attractive but unwholesome Asura civilisation which has<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 175<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">invaded us, especially its morbid animalism and its neurotic<br \/>\ntendency to abandon itself to its own desires.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">But this does not say all. Vyasa too, beyond the essential<br \/>\nuniversality of all great poets, has his peculiar appeal to humanity<br \/>\nin general making his poem of world-wide as well as national<br \/>\nimportance. By comparing him once again with Valmiki we<br \/>\nshall realize more precisely in what this appeal consists. The<br \/>\nTitanic impulse was strong in Valmiki. The very dimensions<br \/>\nof his poetical canvas, the audacity and occasional recklessness<br \/>\nof his conceptions, the gust with which he fills in the gigantic outlines of his Ravana are the essence of Titanism; his genius was<br \/>\nso universal and Protean that no single element of it can be said<br \/>\nto predominate, yet this tendency towards the enormous enters<br \/>\nperhaps as largely into it as any other. But to the temperament<br \/>\nof Vyasa the Titanic was alien. It is true he carves his figures so<br \/>\nlargely (for he was a sculptor in creation rather than a painter<br \/>\nlike Valmiki) that looked at separately they seem to have colossal<br \/>\nstature, but he is always at pains so to harmonise them that they<br \/>\nshall appear measurable to us and strongly human. They are<br \/>\nlargely and boldly human, oppressive and sublime, but never<br \/>\nTitanic. He loves the earth and the heavens but he visits not<br \/>\nPatala nor the stupendous regions of Vrishaparvan. His Rakshasas, supposing them to be his at all, are epic giants or matter-of-fact ogres, but they do not exhale the breath of midnight and terror like Valmiki&#8217;s demons nor the spirit of world-shaking anarchy like Valmiki&#8217;s giants. This poet could never have conceived<br \/>\nRavana. He had neither unconscious sympathy nor a sufficient<br \/>\nforce of abhorrence to inspire him. The passions of Duryodhana<br \/>\nthough presented with great force of antipathetic insight are<br \/>\nhuman and limited. The Titanic was so foreign to Vyasa&#8217;s habit<br \/>\nof mind that he could not grasp it sufficiently either to love or<br \/>\nhate. His humanism shuts to him the outermost gates of that<br \/>\nsublime and menacing region; he has not the secret of the storm<br \/>\nnor has his soul ridden upon the whirlwind. For his particular<br \/>\nwork this was a real advantage. Valmiki has drawn for us both<br \/>\nthe divine and anarchic in extraordinary proportions; an Akbar<br \/>\nor a Napoleon might find his spiritual kindred in Rama or<br \/>\nRavana, but with more ordinary beings such figures impress the<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 176<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">sense of the sublime principally and do not dwell with them as<br \/>\ndaily acquaintances. It was left for Vyasa to create epically<br \/>\nthe human divine and the human anarchic so as to bring idealisms of the conflicting moral types into line with the daily<br \/>\nemotions and imaginations of men. The sharp distinction between<br \/>\nDeva and Asura is one of the three distinct and peculiar contributions to ethical thought which India has to offer. The legend<br \/>\nof Indra and Virochana is one of its fundamental legends. Both<br \/>\nof them came to Brihaspati to know from him of God; he told them to go home and look in the mirror. Virochana saw himself there and concluding that he was God, asked no farther; he<br \/>\ngave full rein to the sense of individuality in himself which he<br \/>\nmistook for the deity. But Indra was not satisfied; feeling that there must be<br \/>\nsome mistake he returned to Brihaspati and received from him the true God-Knowledge which taught him that<br \/>\nhe was God only because all things were God, since nothing<br \/>\nexisted but the One. If he was the one God, so was his enemy,<br \/>\nthe very feelings of separateness and enmity were not permanent<br \/>\nreality but transient phenomena. The Asura therefore is he who<br \/>\nis profoundly conscious of his own separate individuality and<br \/>\nyet would impose it on the world as the sole individuality; he is<br \/>\nthus blown along on the hurricane of his desires and ambitions<br \/>\nuntil he stumbles and is broken, in the great phrase of Aeschylus,<br \/>\nagainst the throne of Eternal Law. The Deva, on the contrary,<br \/>\nstands firm in the luminous heaven of self-knowledge, his actions<br \/>\nflow not inward towards himself but outwards toward the world.<br \/>\nThe distinction that Indra draws is not between altruism and<br \/>\negoism but between disinterestedness and desire. The altruist is<br \/>\nprofoundly conscious of himself and he is really ministering to<br \/>\nhimself even in his altruism; hence the hot and sickly odour of<br \/>\nsentimentalism and the taint of the Pharisee which clings about<br \/>\nEuropean altruism. With the perfect Hindu the feeling of self<br \/>\nhas been merged in the sense of the universe; he does his duty<br \/>\nequally whether it happens to promote the interests of others or<br \/>\nhis own; if his action seems oftener altruistic than egoistic it is<br \/>\nbecause our duty oftener coincides with the interests of others<br \/>\n\u2014 than with our own. Rama&#8217;s duty as a son calls him to sacrifice himself, to leave the empire of the world and become a beggar<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 177<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">and a hermit; he does it cheerfully and unflinchingly; but when<br \/>\nSita is taken from him, it is his duty as a husband to rescue her<br \/>\nfrom her ravisher and as a Kshatriya to put Ravana to death<br \/>\nif he persists in his wrong-doing. This duty also he pursues with<br \/>\nthe same unflinching energy as the first. He does not shrink from<br \/>\nthe path of the right because it coincides with the path of self-interest. The Pandavas also go without a word into exile and<br \/>\npoverty, because honour demands it of them; but their ordeal<br \/>\nover, they will not, though ready to drive compromise to its utmost verge, consent to succumb utterly to Duryodhana, for it is<br \/>\ntheir duty as Kshatriyas to protect the world from the reign of<br \/>\ninjustice, even though it is at their own expense that injustice<br \/>\nseeks to reign. The Christian and Buddhistic doctrine of turning<br \/>\nthe other cheek to the smiter, is as dangerous as it is impracticable. The continual European see-saw between Christ on the<br \/>\none side and the flesh and the devil on the other, with the longer<br \/>\ntrend towards the latter comes straight from a radically false<br \/>\nmoral distinction and the lip profession of an ideal which mankind has never been either able or willing to carry into practice.<br \/>\nThe disinterested and desireless pursuit of duty is a gospel worthy<br \/>\nof the strongest manhood; that of the cheek turned to the smiter<br \/>\nis a gospel for cowards and weaklings. Babes and sucklings may<br \/>\npractise it, because they must, but with others it is a hypocrisy.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">The gospel of the <i>nis&#61474;k&#257;ma dharma<\/i> and the great poetical<br \/>\ncreations which exemplify and set it off by contrast, this is the<br \/>\nsecond aspect of Vyasa&#8217;s genius which will yet make him interesting and important to the whole world.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 24pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 178<\/font><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Vyasa: Some Characteristics &nbsp; THE Mahabharata, although neither the greatest nor the richest masterpiece of the secular literature of India, is at the same time&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-54","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-03-the-harmony-of-virtue-volume-03","wpcat-4-id"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/54","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=54"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/54\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=54"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=54"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=54"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}