{"id":62,"date":"2013-07-13T01:25:38","date_gmt":"2013-07-13T01:25:38","guid":{"rendered":"http:\/\/localhost\/?p=62"},"modified":"2013-07-13T01:25:38","modified_gmt":"2013-07-13T01:25:38","slug":"12-his-literary-history-vol-03-the-harmony-of-virtue-volume-03","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/01-works-of-sri-aurobindo\/01-sabcl\/03-the-harmony-of-virtue-volume-03\/12-his-literary-history-vol-03-the-harmony-of-virtue-volume-03","title":{"rendered":"-12_His Literary History.htm"},"content":{"rendered":"<table border=\"0\" cellpadding=\"6\" style=\"border-collapse: collapse\" width=\"100%\">\n<tr>\n<td>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<span style=\"letter-spacing: 3pt\"><br \/>\n<font face=\"Times New Roman\"><b>FIVE<\/b><\/font><\/span><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<b><font face=\"Times New Roman\" size=\"4\">His Literary History<\/font><\/b><\/p>\n<p align=\"left\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<br \/>\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"4\"><b>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; B<\/b><\/font><b><font face=\"Times New Roman\" size=\"2\">ANKIM&#8217;S <\/font><br \/>\n<\/b><font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">literary activity began for any<br \/>\nserious purpose at Khulna, but he had already trifled with<br \/>\npoetry in his student days. At that time the poet Iswara&nbsp;<br \/>\nChandra Gupta was publishing two papers, the <i>Sangbad<br \/>\nPrabhakar<\/i> and the <i>Sudhiranjan<\/i>, which Dwarakanath Mitra<br \/>\nand Dinabandhu Mitra were helping with clever schoolboy<br \/>\nimitation of Iswara Chandra&#8217;s style. Bankim also entered<br \/>\nthese fields, but his striking originality at once distinguished him from the mere cleverness of his competitors, and<br \/>\nthe fine critical taste of Iswara Chandra easily discovered in this obscure<br \/>\nstudent a great and splendid genius. Like Madhusudan Dutt Bankim began by an ambition to excel in English<br \/>\nliterature, and he wrote a novel in English called <i>Rammohan&#8217;s Wife<\/i>. But, again like Madhusudan, he at once realised his mistake. The language which a man speaks and which he has never<br \/>\nlearned, is the language of which he has the nearest sense and in<br \/>\nwhich he expresses himself with the greatest fulness, subtlety and power. He may<br \/>\nneglect, he may forget it, but he will always retain for it a hereditary aptitude, and it will always continue for<br \/>\nhim the language in which he has the safest chance of writing<br \/>\nwith originality and ease. To be original in an acquired tongue is<br \/>\nhardly feasible. The mind, conscious of a secret disability with<br \/>\nwhich it ought not to have handicapped itself, instinctively takes<br \/>\nrefuge in imitation, or else in bathos and the work turned out is<br \/>\nordinarily very mediocre stuff. It has something unnatural and spurious about it<br \/>\nlike speaking with a stone in the mouth or walking upon stilts. Bankim and Madhusudan,<br \/>\nwith their overflowing originality, must have very acutely felt the tameness of their<br \/>\nEnglish work. The one wrote no second English poem after the <i>Captive Lady<\/i>, the other no second English novel after <i><br \/>\nRammohan&#8217;s Wife<\/i>.<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 90<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 24pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">Bankim&#8217;s first attempt of any importance was begun at<br \/>\nKhulna, and finished at Baruipur, the birth-place of some of<br \/>\nhis finest work. It was the <i>Durgesh Nandini<\/i>, a name ever memorable as the first-born child of the New Prose. At Baruipur he<br \/>\nwrote also <i>Kapala Kundala<\/i> and <i>Mrinalini<\/i> and worked at the<br \/>\nfamous <i>Poison-Tree<\/i>. At Berhampur, his next station, he began<br \/>\nediting the <i>Bangadarshan<\/i>, a magazine which made a profound<br \/>\nimpression and gave birth to that increasing periodical literature<br \/>\nof today, of which <i>Bharati<\/i>, the literary organ of the cultured&nbsp;<br \/>\nTagore family, is the most finished type. Since then Bankim has<br \/>\ngiven us some very ripe and exquisite work, <i>Chandrashekhar<\/i>,<i><br \/>\nKrishna Kanta&#8217;s Will<\/i>,<i> Debi Chaudhurani<\/i>,<i> Anandamath<\/i>,<i> Sitaram<\/i>,<i> Indira<\/i> and <i>Kamala Kanta<\/i>. Dating from his magistracy at Berhampur broken health and increasing weakness attended the<br \/>\ngreat novelist to his pyre; but the strong unwearied intellect<br \/>\nstruggled with and triumphed over the infirmities of the body.<br \/>\nHis last years were years of suffering and pain, but they were also<br \/>\nyears of considerable fruitfulness and almost unceasing labour. He had been a<br \/>\nsensuous youth and a joyous man. Gifted supremely with the artist&#8217;s sense for the warmth and beauty of life,<br \/>\nhe had turned with a smile from the savage austerities of the<br \/>\nascetic and with a shudder from the dreary creed of the Puritan.<br \/>\nBut now in that valley of the shadow of death his soul<br \/>\nlonged for the sustaining air of religion. More and more the<br \/>\nphilosophic bias made its way into his later novels, until at last<br \/>\nthe thinker in him proved too strong for the artist. Amid his<br \/>\nworst bodily sufferings he was poring over the Bhagavadgita and<br \/>\nthe Vedas, striving to catch the deeper and sacred sense of those<br \/>\nprofound writings. To give that to his countrymen was the<br \/>\nstrenuous aim of his dying efforts. A Life of Krishna, a book on<br \/>\nthe Essence of Religion, a rendering of the Bhagavadgita and a<br \/>\nversion of the Vedas formed the staple of his literary prospects in<br \/>\nhis passage to the pyre. The first two realised themselves and the<br \/>\nBhagavadgita was three parts finished, but the version of the<br \/>\nVedas, which should have been a priceless possession never got<br \/>\ninto the stage of execution. Death, in whose shadow he had so<br \/>\nlong dwelt, took the pen from his hand, before it could gather up<br \/>\nthe last gleanings of that royal intellect. But his ten masterpieces<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 91<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">of fiction are enough. They would serve to immortalise ten reputations.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\"><b>HIS PLACE IN LITERATURE<\/b><\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">&nbsp;<\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">To assign Bankim&#8217;s place in Bengali literature is sufficiently<br \/>\neasy: there is no prose-writer, and only one poet who can compete with him. More difficulties enter into any comparison of<br \/>\nhim with the best English novelists; yet I think he stands higher<br \/>\nthan any of them, except one; in certain qualities of each he may<br \/>\nfall short, but his sum of qualities is greater; and he has this<br \/>\nsupreme advantage over them all that he is a more faultless artist.<br \/>\nIn his life and fortunes, and sometimes even in his character, he<br \/>\nbears a striking resemblance to the father of English fiction,<br \/>\nHenry Fielding; but the literary work of the two men moves<br \/>\nupon different planes. Philosophical culture and deep feeling for the poetry of<br \/>\nlife and an unfailing sense of beauty are distinguishing marks of Bankim&#8217;s style; they find no place in Fielding&#8217;s.<br \/>\nAgain, Bankim, after a rather silly fashion of speaking now<br \/>\ngreatly in vogue, has been pointed at by some as the Scott of<br \/>\nBengal. It is a marvellous thing that the people who misuse this<br \/>\nphrase as an encomium, cannot understand that it conveys an<br \/>\ninsult. They would have us imagine that one of the most perfect<br \/>\nand original of novelists is a mere replica of a faulty and incomplete Scotch author! Scott had many marvellous and some<br \/>\nunique gifts, but his defects are at least as striking. His style is<br \/>\nnever quite sure; indeed, except in his inspired moments, he has<br \/>\nno style: his Scotch want of humour is always militating against<br \/>\nhis power of vivid incident; his characters, and chiefly those in<br \/>\nwhom he should interest us most, are usually very manifest<br \/>\npuppets; and they have all this shortcoming, that they have no<br \/>\nsoul: they may be splendid or striking or bold creations, but they<br \/>\nlive from outside and not from within. Scott could paint outlines, but he could not fill them in. Here Bankim excels; speech<br \/>\nand action with him are so closely interpenetrated and suffused<br \/>\nwith a deeper existence that his characters give us the sense of<br \/>\ntheir being real men and women. Moreover to the wonderful<br \/>\npassion and poetry of his finest creations there are in English<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 92<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">fiction, outside the Bront\u00ebs and the supreme genius, George<br \/>\nMeredith, no parallel instances. Insight into the secrets of feminine character, that is another notable concomitant of the best<br \/>\ndramatic power, and that too Bankim possesses. Wade as you<br \/>\nwill through the interminable bog of contemporary fiction, you<br \/>\nwill meet no living woman there. Even novelists of genius stop<br \/>\nshort at the outside: they cannot find their way into the soul.<br \/>\nHere Fielding fails us; Scott&#8217;s women are a mere gallery of wax<br \/>\nfigures, Rebecca herself being no more than a highly coloured<br \/>\npuppet; even in Thackeray the real women are only three or<br \/>\nfour. But the supreme dramatic genius has found out this secret<br \/>\nof femineity. Shakespeare had it to any degree, and in our own<br \/>\ncentury Meredith, and among ourselves Bankim. The social<br \/>\nreformer, gazing, of course, through that admirable pair of spectacles given to him by the Calcutta University, can find nothing<br \/>\nexcellent in Hindu life, except its cheapness, or in Hindu woman,<br \/>\nexcept her subserviency. Beyond this he sees only its narrowness<br \/>\nand her ignorance. But Bankim had the eye of a poet and saw<br \/>\nmuch deeper than this. He saw what was beautiful and sweet<br \/>\nand gracious in Hindu life, and what was lovely and noble in<br \/>\nHindu woman, her deep heart of emotion, her steadfastness,<br \/>\ntenderness and lovableness, in fact, her woman&#8217;s soul; and all<br \/>\nthis we find burning in his pages and made diviner by the touch<br \/>\nof a poet and an artist. Our social reformers might learn something from Bankim. Their zeal at present is too little ruled by<br \/>\ndiscretion. They are like bad tailors very clever at spoiling the<br \/>\nrich stuffs given over to their shaping but quite unable to fit the<br \/>\nnecessities of the future. They have passed woman through an<br \/>\nEnglish crucible and in place of the old type, which, with all its<br \/>\nfatal defects, had in it some supreme possibilities, they have<br \/>\nturned out a soulless and superficial being fit only for flirtation,<br \/>\nmatch-making and playing on the piano. They seem to have<br \/>\na passion for reforming every good thing out of existence.<br \/>\nIt is about time this miserable bungling should stop. Surely it<br \/>\nwould be possible, without spoiling that divine nobleness of<br \/>\nsoul, to give it a wider culture and mightier channels! So we<br \/>\nshould have a race of women intellectually as well as emotionally<br \/>\nnoble, fit to be the mothers not of chatterers and money-makers,<\/font><\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 93<\/font><\/p>\n<hr>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">but of high thinkers and heroic doers.<\/font><\/p>\n<p align=\"justify\" style=\"line-height: 150%;text-indent: 24pt;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font face=\"Times New Roman\" size=\"3\">Of Bankim&#8217;s style I shall hardly trust<br \/>\nmyself to speak. To describe its beauty, terseness, strength and sweetness is<br \/>\ntoo high a task for a pen like mine. I will remark this only that what marks Bankim above all is his unfailing sense of beauty. This is indeed the note of<br \/>\nBengali literature and the one high thing it has gained from a dose acquaintance<br \/>\nwith European models.<br \/>\nThe hideous grotesques of old Hindu Art, the monkey-rabble of Rama and the ten<br \/>\nheads of Ravana are henceforth impossible to it. The <i>Shacountala<\/i> itself<br \/>\nis not governed by a more perfect graciousness of conception or suffused with a<br \/>\nmore human sweetness than <i>Kapala Kundala<\/i> and the <i>Poison-Tree<\/i>.<\/font><font face=\"Times New Roman\"><br \/>\n<\/font>&nbsp;\n<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n&nbsp;<\/p>\n<p align=\"center\" style=\"text-indent: 0pt;line-height: 150%;margin-top: 0;margin-bottom: 0\">\n<font size=\"2\">Page <\/font><br \/>\n<font size=\"2\" face=\"Times New Roman\">\u2013 94<\/font><\/p>\n<p><span><\/td>\n<\/tr>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>FIVE His Literary History &nbsp; &nbsp; &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; BANKIM&#8217;S literary activity began for any serious purpose at Khulna, but he had already trifled with poetry in&#8230;<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[4],"tags":[],"class_list":["post-62","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-03-the-harmony-of-virtue-volume-03","wpcat-4-id"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/62","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=62"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/62\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=62"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=62"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/worksofthemotherandsriaurobindo.org\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=62"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}