ESSAYS DIVINE AND HUMAN
CONTENTS
|
Towards Unification
The progress of distance-bridging inventions, our modern facility for the multiplication of books and their copies and the increase of human curiosity are rapidly converting humanity into a single intellectual unit with a common fund of knowledge and ideas and a unified culture. The process is far from complete, but the broad lines of the plan laid down by the great Artificer of things already begin to appear. For a time this unification was applied to Europe only. Asia had its own triune civilisation, predominatingly spiritual, complex and meditative in India, predominatingly vital, emotional, active and simplistic in the regions of the Hindu Kush and Mesopotamia, predominatingly intellectual, mechanical and organised in the Mongolian empires. East, West and South had their widely separate spirit and traditions, but one basis of spirituality, common tendencies and such commerce of art, ideas and information as the difficulties of communication allowed, preserved the fundamental unity of Asia. East & West only met at their portals, in war oftener than in peace and through that shock and contact influenced but did not mingle with each other. It was the discovery of Indian philosophy and poetry which broke down the barrier. For the first time Europe discovered something in the East which she could study not only with the curiosity which she gave to Semitic and Mongolian ideas and origins, but with sympathy and even with some feeling of identity. This metaphysics, these epics and dramas, this formulated jurisprudence and complex society had methods and a form which, in spite of their diversity from her own, yet presented strong points of contact; she could recognise them, to a certain extent she thought she could understand. The speculativeness of the German, the lucidity of the Gaul, the imagination and aesthetic emotionalism of the British Celt found something to interest them, something even to assist. In
Page – 391 the teachings of Buddha, the speculation of Shankara, the poetry of Kalidasa their souls could find pasture and refreshment. The alien form and spirit of Japanese and Arabian poetry and of Chinese philosophy which prevented such an approximation with the rest of Asia, was not here to interfere with the comprehension of the human soul & substance. There was indeed a single exception which remarkably illustrates the difficulty of which I speak. The art of India contradicted European notions too vitally to be admitted into the European consciousness; its charm and power were concealed by the uncouthness to Western eyes of its form and the strangeness of its motives and it is only now, after the greatest of living art-critics in England had published sympathetic appreciations of Indian art and energetic propagandists like Mr. Havell had persevered in their labour, that the European vision is opening to the secret of Indian painting & sculpture. But the art of Japan presented certain outward characteristics on which the European could readily seize. Japanese painting had already begun to make its way into Europe even before the victories of Japan and its acceptance of much of the outward circumstances of European civilisation opened a broad door into Europe for all in Japan that Europe can receive without unease or the feeling of an incompatible strangeness. Japanese painting, Japanese dress, Japanese decoration are not only accepted as a part of Western life by the select few and the cultured classes but known and allowed, without being adopted, by the millions. Asiatic civilisation has entered into Europe as definitely though not so victoriously as European civilisation into Asia. It is only the beginning, but so was it only the beginning when a few scholars alone rejoiced in the clarity of Buddhistic Nihilism, Schopenhauer rested his soul on the Upanishads and Emerson steeped himself in the Gita. No one could have imagined then that a Hindu monk would make converts in London and Chicago or that a Vedantic temple would be built in San Francisco and Anglo-Saxon Islamites erect a Musulman mosque in Liverpool. It appears from a recent inquiry that the only reading, omitting works of fiction, which commands wide and general interest
Page – 392 among public library readers is either scientific works or books replete with Asiatic mysticism. How significant is this fact when we remember that these are the two powers, Europe & Asia, the victorious intellect and the insurgent spirit, which are rising at this moment to do battle for the mastery of the unified world. Nevertheless it is not the public library reader, that man in the street of the literary world, but the increasing circle of men of culture and a various curiosity through whom the Orient & the Occident must first meet in a common humanity and the day dawn when some knowledge of the substance of [the] Upanishads will be as necessary to an universal culture as a knowledge of the substance of the Bible, Shankara's theories as familiar as the speculations of Teutonic thinkers and Kalidasa, Valmekie & Vyasa as near and common to the subject matter of the European critical intellect as Dante or Homer. It is the difficulties of presentation that prevent a more rapid and complete commingling.
Page – 393 |