COLLECTED PLAYS
SRI AUROBINDO
Contents
PART TWO
THE VIZIERS OF BASSORA
PRINCE OF EDUR
THE MAID IN THE MILL
VIKRAMORVASIE
|
SCENE II
Pururavas enters disordered, his eyes fixed on the sky.
PURURAVAS (angrily)
Halt, ruffian, halt,! Thou in thy giant arms He lifts up a clod and runs as to hurl it; then pauses and looks upwards. (pathetically)
Oh me, I am deceived! This was a cloud (sorrowfully)
Where shall I find her now? Where clasp those thighs
He scans each horizon, then pauses and sighs. Page – 976
Guiltless of heat, with advent cool of rain (laughing)
Why do I so tamely
If it be so, I will command the thunder (pausing to think)
No, I must permit
This sky with lightning gilt and laced becomes
He moves onward. He moves onward. (exultantly) Oh joy! I see a hint of her. This way Page – 977
Then went her angry beauty! Lo, her bodice (He stoops to it, then sorrowfully)
O my heart! Have the bright corners of thine eyes beheld, O sapphire-throated bird, her, my delight, My wife, my passion, my sweet grief? Yielding No answer, he begins his gorgeous dance. Why should he be so glad of my heart's woe? I know thee, peacock. Since my cruel loss Thy plumes that stream in splendour on the wind, Have not one rival left. For when her heavy Dark wave of tresses over all the bed In softness wide magnificently collapsed On her smooth shoulders massing purple glory And bright with flowers, she passioning in my arms, Who then was ravished with thy brilliant plumes, Vain bird ? I question thee not, heartless thing, That joyest in others' pain. (turning away) Page – 978
Lo, where, new-fired He walks on, then stops short and listens.
O Heaven ? what do I hear ? the anklets' cry (hurrying forward)
Me miserable! This was Page – 979
Grow passionate for Himaloy's distant tarns. (approaching)
Listen, Ere long thou shalt resume them. Me, ah, first From anguish rescue, O majestic swan, With tidings of my sweet; always high souls Prefer another's good to selfish aims. Thou lookest upward to the Heavens and sayest, "I was absorbed with thoughts of Himaloy;
Her have I not observed." O swan, thou liest, (laughing)
O yes, thou flyest up, clanging alarm, Page – 980 I who deprived am of her orbed hips, The chariot-warrior great Pururavas, Encompassed with a thousand armed desires, Question thee.' How! "Who? Who?" thou sayest to me! This is too much. It is not possible He should not know me! Bird, I am a king Of kings, and grandson to the Sun and Moon, And earth has chosen me for her master. This Were little. I am the loved of Urvasie! Still art thou silent ? I will taunt him, then Perhaps he'll speak. Thou, wild-drake, when thy love, Her body hidden by a lotus-leaf, Lurks near thee in the pool, deemest her far And wailest musically to the flowers A wild deep dirge. Such is thy conjugal Yearning, thy terror such of even a little Division from her nearness. Me afflicted, Me so forlorn thou art averse to bless With just a little tidings of my love! Alas, my miserable lot has made All creatures adverse to me. Let me plunge Into the deeper wood. Oh no, not yet! This lotus with the honey-bees inside Making melodious murmur, keeps me. I Remember her soft mouth when I have kissed it Too cruelly, sobbing exquisite complaint. These too I will implore. Alas, what use ? They will despise me like the others. Yet, Lest I repent hereafter of my silence, I'll speak to him. O lotus-wooing bee, Tell me some rumour of those eyes like wine, But no, thou hast not seen that wonder. Else Wouldst thou, O bee, affect the lotus' bloom, If thou hadst caught the sweetness from her lips Breathing, whose scent intoxicates the breeze? I'll leave him. Lo! with his mate an elephant. His trunk surrounds a nym-tree to uproot. Page – 981 To him will I, he may some rumour have Or whisper of my love. But softly! Haste Will ruin me. Oh, this is not the time! Now his beloved mate has in her trunk Just found him broken branches odorous And sweet as wine with the fresh leaves not long In bud, new-honied. These let him enjoy. His meal is over now. I may approach And ask him. O rut-dripping elephant, Sole monarch of the herd, has not that moon With jasmines all a glory in her hair And limbs of fadeless beauty, carrying Youth like a banner, whom to see is bliss, Is madness, fallen in thy far ken, O king? O joy! he trumpets loud and soft as who Would tell me he has seen indeed my love. Oh, I am gladdened! More to thee I stand Attracted, elephant, as like with like. Sovereign of sovereigns is my title, thou Art monarch of the kingly elephants, And this wide freedom of thy fragrant rut Interminable imitates my own Vast liberality to suppliant men, Regally; thou hast in all the herd this mate, I among loveliest women Urvasie. In all things art thou like me; only I pray, O friend, that thou mayst never know the pang, The loss. Be fortunate, king, farewell! Oh, see, The mountain of the Fragrant Glens appears, Fair as a dream, with his great plateaus trod By heavenly feet of women. May it not be, To this wide vale she too has with her sisters Brought here her beautiful body full of spring ? Darkness! I cannot see her. Yet by these gleams Of lightning I may study, I may find. Ah God! the fruit of guilt is bounded not With the doer's anguish; this stupendous cloud Page – 982 Is widowed of the lightning through my sin. Yet I will leave thee not, O thou huge pile Of scaling crags, unquestioned. Hear me, answer me! O mountain, has she entered then the woods, Love's green estate — ah, she too utter love! Her breasts were large like thine, with small sweet space Between them, and like thine her glorious hips And smooth fair joints a rapture.
Dumb? No answer?
ECHO
Nearer, O nearer! Mountain-seen was she,
PURURAVAS
He has answered, answered! O my heart, I draw
ECHO Mountain! mountain! mountain! She then was seen, My Urvasie in thy delightful woods, In thy delightful woods, delightful woods.
PURURAVAS
Alas! 'tis Echo mocks me with my voice He falls down and swoons. Page – 983 (recovering)
I am all weary and sad. Oh, let me rest
She trailed her raiment as the river its foam, But soon indignantly her stormy speed Resumed, so tripping, winding goes the stream, As she did. O most certainly 'tis she. My sweet quick-tempered darling, suddenly changed Into a river's form. I will beseech her And soothe her wounded spirit. Urvasie? Did I not love thee perfectly ? Did not My speech grow sweetness when I spoke to thee ? And when did my heart anything but hate To false our love ? O what was the slight fault Thou foundest in thy servant that thou couldst Desert him, Urvasie, O Urvasie! She answers not! It is not she, merely A river. Urvasie would not have left Pururavas to tryst with Ocean. And now Since only by refusal to despair Can bliss at last be won, I will return Where first she fled from my pursuing eyes. This couching stag shall give me tidings of her, Who looks as if he were a splendid glance Some dark-eyed Dryad had let fall to admire This budding foliage and this young green beauty Of grass. But why averts he then his head Page – 984 As though in loathing? I perceive his reason. Lo, his fair hind is hasting towards him, stayed By their young dearling plucking at her teats. With her his eyes are solely, her with bent Lithe neck he watches. Ho, thou lord of hind! Sawst thou not her I love ? O stag, I'll tell thee How thou shouldst know her. Like thine own dear hind She had large eyes and loving, and like hers That gaze was beauty. Why does he neglect My words and only gaze towards his love ? All prosperous creatures slight the unfortunate! 'Tis natural. Then elsewhere let me seek. I have found her, I have found her! O a hint And token of her way! This one red drop Of summer's blood the very codome was, Though rough with faulty stamens, yet thought worthy To crown her hair. And thou, asoka red, Didst watch my slender-waisted when she gave So cruelly a loving heart to pain. . Why dost thou lie and shake thy windy head ? How couldst thou by her soft foot being untouched Break out into such bloom of petals stung And torn by jostling crowds of bees, who swarm All wild to have thy honey ? Ever be blest, Thou noble trunk. What should this be, bright red, That blazes in a crevice of the rocks ? For if it were a piece of antelope's flesh Torn by a lion, 'twould not have this blaze, This lustre haloing it; nor can it be A spark pregnant of fire; for all the wood Is drowned in rain. No, 'tis a gem, a miracle Of crimson, like the red felicitous flower, And with one radiant finger of the sun Laid on it like a claim. Yet I will take it, For it compels my soul with scarlet longing. Wherefore ? She on whose head it should have burned, Whose hair all fragrant with the coral-bloom Page – 985
I loved like Heaven, is lost to me, beyond
A VOICE
Reject it not,
PURURAVAS
Who speaks to me? It is a saint who dwells (despairingly) Page – 986 But how
Should I believe it? Everything I deem (opening his eyes slowly)
O love, He swoons.
URVASIE Upraise thy heart, my King, my liege!
PURURAVAS Dearest, at last I live! O thou hadst plunged me Into a dark abyss of separation, And fortunately art thou returned to me, Like consciousness given back to one long dead.
URVASIE
With inward senses I have watched and felt
PURURAVAS
With inward senses ?
URVASIE
I will tell all.
PURURAVAS
Never speak of it. Thy clasp is thy forgiveness. Page – 987
Leap laughing towards thy bosom. Only convince me
URVASIE
Hearken. The War-God Skanda, from of old
PURURAVAS What law, beloved ?
URVASIE
This
PURURAVAS
Oh now intelligible! When from thy breasts
URVASIE The jewel Union! Therefore at thy embrace Page – 988 I was restored. She places the jewel gratefully upon her head.
PURURAVAS
Thus stand a while. O fairest,
URVASIE
O sweet of speech! remember
PURURAVAS Let us return.
URVASIE What wafture will my sovereign choose ?
PURURAVAS
O waft me They go.
Curtain Page – 989 |