TRANSLATIONS

 

SRI AUROBINDO

 

Contents 

 

 

I. FROM SANSKRIT

   

 

 

 

BHAGAVAD GITA

 
 

Chapter One

 
 

Chapter Two

 
 

Chapter Three

 
 

Chapter Four

 
 

Chapter Five

 
 

Chapter Six

 

 

 

KALIDASA

 
 

The Birth of the War-God

 Canto One:

 
 

The Birth of the War-God, Canto Two

 
 

Malavica and the King

 
 

The Line of Raghu

 

 

 

 

Sankaracharya

 
 

Bhavani

 

 

 

 

III FROM TAMIL

 

 IV. FROM GREEK AND LATIN

 
 

The Kural

 

Odyssey

 
 

Nammalwar’s Hymn of the Golden Age

 

On A Satyr and Seeping Love

 
 

Love-Mad

 

A Rose of Women

 
 

Refuge

 

To Lesbia

 
 

To the Cuckoo

     
 

I Dreamed a Dream

     
 

Ye Others

     

 

 

 The Book of the      Wild Forest

 

 CANTO ONE*

 

THEN, possessing his soul, Rama entered the great forest, the forest Dundac with difficulty approachable by men and beheld a circle there of hermitages of ascetic men; a refuge for all living things, with ever well-swept courts and strewn with many forms of beasts and swarming with companies of birds and holy, high and temperate sages graced those homes. The high of energy approached them unstringing first his mighty bow and they beholding him like a rising moon with wonder in their looks gazed at the fabric of his beauty and its glory and softness and garbed grace and at Vaidehie too with unfailing eyelids they gazed and Luxman; for they were things of amazement to those dwellers in the woods. Great-natured sages occupied in doing good to all living things, they made him sit a guest in their leafy home and burning with splendour of soul like living fires they offered him guest-worship due and presented all things of auspice, full of high gladness in the act, roots, flowers and fruits they gave, yea, all the hermitage they laid at the feet of Rama. And high-souled, learned in righteousness they said to him with outstretched and upward folded palms: “For that he is the keeper of the virtue of all this folk, a refuge and a mighty fame, high worship and honour are the king’s, and he holds the staff of justice and is reverent to all. Of Indra’s self he is the fourth part and protects the people. O seed of Raghou, therefore he enjoys noble and beautiful pleasures and to him men bow down. Thou shouldst protect us, then, dwellers in thy dominions; for whether the city hold thee or the wilderness, still art thou the king and the master of the folk. But we, O king, have laid by the staff of offence, we have put anger from us and the desire of the senses and ‘tis thou must protect us always, ascetics rich in austerity but helpless as children in the womb.”

 

*Aranya Kanda, Sarga 1, 1-21. 

Page – 20


 CANTO TWO*

 

Now when he had taken of their hospitality, Rama towards the rising of the sun took farewell of all these seers and plunged into mere forest scattered through with many beasts of the chase and haunted by the tiger and the bear. There he and Luxman following him, saw a desolation in the midmost of that wood, for blasted were tree and creeper and bush and water was nowhere to be seen, but the forest was full of the screaming of vultures and rang with the crickets’ cry. And walking with Sita there Cacootstha in that haunt of fierce wild beasts beheld the appearance like a mountain peak and heard the thundering roar of an eater of men; deep set were his eyes and huge his face, hideous was he and hideous bellied, horrid, rough and tall, deformed and dreadful to the gaze and wore a tiger’s skin moist with fat and streaked with gore, a terror to all creatures even as death the ender when he comes with yawning mouth. Three lions, four tigers, two wolves, ten spotted deer and the huge fat-smeared head ‘of an elephant with its tusks he had stuck up on an iron spit and roared with a mighty sound. As soon as he saw Rama and Luxman and Sita Maifhili he ran upon them in sore wrath like Death the ender leaping on the nations. And with a terrible roar that seemed to shake the earth he took Vaidehie up in his arms and moved away and said, “You who wearing the ascetic’s cloth and matted locks, O ye whose lives are short, yet with a wife have you entered Dundac woods and you bear the arrow, sword and bow, how is this that you being anchorites hold your dwelling with a woman’s beauty? Workers of unrighteousness, who are ye, evil men, disgrace to the garb of the seer? I Viradha the Rakshasa range armed these tangled woods eating the flesh of the sages. This woman with the noble hips shall be my spouse, but as for you, I will drink in battle your sinful blood.” Evil-souled Viradha speaking thus wicked words, Sita heard his haughty speech, alarmed she shook in her apprehension as a plantain trembles in the storm-wind. The son of Raghou seeing the beautiful Sita in Viradha’s arms said to Luxman, his face drying up with grief, “Behold, O my brother, the daughter of Janak, lord of men, my wife of noble life taken into Viradha’s arms, the king’s daughter high-splendoured and nurtured in utter ease! The thing Kaikeyie desired, the thing dear to her that she chose for a gift, how quickly today, O Luxman, has it been utterly fulfilled, she whose fore-sight was not satisfied with the kingdom for her son, but she sent me, beloved

 

*Aranya Kanda, Sarga 2, 1-25. 

Page – 21


of all beings to the wild woods. Now today she has her desire, that middle mother of mine. For no worse grief can befall me than that another should touch Vaidehie and that my father should perish and my own kingdom be wrested from my hands.” So Cacootstha spoke and Luxman answered him, his eyes filled with the rush of grief, panting like a furious snake controlled, “O thou who art like Indra and the protector of this world’s creatures, why dost thou afflict thyself as if thou wert one who has ‘himself no protector, even though I am here, the servant of thy will? Today shall the Rakshasa be slain by my angry shaft and Earth drink the blood of Viradha dead. (The wrath that was born in me against Bharat for his lust of rule, I will loose upon Viradha as the Thunderer hurls his bolt against a hill.)” 

Page – 22


 CANTO THREE* 

 

Then Viradha spoke yet again and filled the forest with his voice. “Answer to my questioning, who are ye and whither do ye go ?” And Rama answered to the Rakshasa with his mouth of fire, in his pride of strength he answered his questioning and declared his birth in Ikshwaku’s line. “Kshatriyas accomplished in virtue know us to be, farers in this forest, but of thee we would know who thou art that rangest Dundac woods.” And to Rama of enormous might Viradha made reply: “Java’s son am I, Shatahrida was my dam and Viradha am I called by all Rakshasas on earth...”

 

* Aranya Kanda, Sarga 3, 1-5. 

Page – 23