TRANSLATIONS

 

SRI AUROBINDO

 

Contents 

 

 

I. FROM SANSKRIT

   

 

 

 

BHAGAVAD GITA

 
 

Chapter One

 
 

Chapter Two

 
 

Chapter Three

 
 

Chapter Four

 
 

Chapter Five

 
 

Chapter Six

 

 

 

KALIDASA

 
 

The Birth of the War-God

 Canto One:

 
 

The Birth of the War-God, Canto Two

 
 

Malavica and the King

 
 

The Line of Raghu

 

 

 

 

Sankaracharya

 
 

Bhavani

 

 

 

 

III FROM TAMIL

 

 IV. FROM GREEK AND LATIN

 
 

The Kural

 

Odyssey

 
 

Nammalwar’s Hymn of the Golden Age

 

On A Satyr and Seeping Love

 
 

Love-Mad

 

A Rose of Women

 
 

Refuge

 

To Lesbia

 
 

To the Cuckoo

     
 

I Dreamed a Dream

     
 

Ye Others

     

 

 

THE CENTURY OF LIFE

 

The Nitishataka of Bhartrihari

Freely rendered into English verse

 

THE CENTURY OF LIFE

 

I had at first entitled the translation “The Century of Morals”, but the Sanskrit word Niti has a more complex sense. It includes also policy and worldly wisdom, the rule of successful as well as the Jaw of ideal conduct and gives scope for observation of all the turns and forces determining the movement of human character and action.

            The Shataka or ‘Century’ should normally comprise a hundred epigrams, but the number that has come down to us is considerably more. The excess is probably due to accretion and the mistaken ascription to Bhartrihari of verses not of his making but cast in his spirit and manner. 

Page– 159


 

          INVOCATION

 

To the calm Light inviolable all hail

Whom Time divides not, nor Space measures, One,

Boundless and Absolute who is alone,

The eternal vast I am immutable!

 

Page– 161